Rig Veda

Progress:50.7%

या आपो॑ दि॒व्या उ॒त वा॒ स्रव॑न्ति ख॒नित्रि॑मा उ॒त वा॒ याः स्व॑यं॒जाः । स॒मु॒द्रार्था॒ याः शुच॑यः पाव॒कास्ता आपो॑ दे॒वीरि॒ह माम॑वन्तु ॥ या आपो दिव्या उत वा स्रवन्ति खनित्रिमा उत वा याः स्वयंजाः । समुद्रार्था याः शुचयः पावकास्ता आपो देवीरिह मामवन्तु ॥

sanskrit

May the waters that are in the sky, or those that flow (on the earth), those (whose channels) have beendug, or those that have sprung up spontaneously, and those that seek the ocean. All pure and purifying, maythose divine waters protect me here (on earth).

english translation

yA Apo॑ di॒vyA u॒ta vA॒ srava॑nti kha॒nitri॑mA u॒ta vA॒ yAH sva॑yaM॒jAH | sa॒mu॒drArthA॒ yAH zuca॑yaH pAva॒kAstA Apo॑ de॒vIri॒ha mAma॑vantu || yA Apo divyA uta vA sravanti khanitrimA uta vA yAH svayaMjAH | samudrArthA yAH zucayaH pAvakAstA Apo devIriha mAmavantu ||

hk transliteration