Rig Veda

Progress:49.9%

याः सूर्यो॑ र॒श्मिभि॑रात॒तान॒ याभ्य॒ इन्द्रो॒ अर॑दद्गा॒तुमू॒र्मिम् । ते सि॑न्धवो॒ वरि॑वो धातना नो यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥ याः सूर्यो रश्मिभिराततान याभ्य इन्द्रो अरदद्गातुमूर्मिम् । ते सिन्धवो वरिवो धातना नो यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

sanskrit

Waters, whom the sun has evaporized by his rays, for whom Indra has opened a path by which toissue, bestow upon us wealth; and do you (also) ever cherish us with blessings.

english translation

yAH sUryo॑ ra॒zmibhi॑rAta॒tAna॒ yAbhya॒ indro॒ ara॑dadgA॒tumU॒rmim | te si॑ndhavo॒ vari॑vo dhAtanA no yU॒yaM pA॑ta sva॒stibhi॒: sadA॑ naH || yAH sUryo razmibhirAtatAna yAbhya indro aradadgAtumUrmim | te sindhavo varivo dhAtanA no yUyaM pAta svastibhiH sadA naH ||

hk transliteration