Rig Veda

Progress:39.7%

शं नो॑ धा॒ता शमु॑ ध॒र्ता नो॑ अस्तु॒ शं न॑ उरू॒ची भ॑वतु स्व॒धाभि॑: । शं रोद॑सी बृह॒ती शं नो॒ अद्रि॒: शं नो॑ दे॒वानां॑ सु॒हवा॑नि सन्तु ॥ शं नो धाता शमु धर्ता नो अस्तु शं न उरूची भवतु स्वधाभिः । शं रोदसी बृहती शं नो अद्रिः शं नो देवानां सुहवानि सन्तु ॥

sanskrit

May the creator be to us for happiness; may the discriminator (between virtue and vice, Varuṇa) be(with us) for our happiness; may the wide earth (contribute) with sustenance to our happiness; may the vastheaven and earth be (to us for) happiness; may the mountains (yield) us happiness; may our pious invocations ofthe gods secure us happiness.

english translation

zaM no॑ dhA॒tA zamu॑ dha॒rtA no॑ astu॒ zaM na॑ urU॒cI bha॑vatu sva॒dhAbhi॑: | zaM roda॑sI bRha॒tI zaM no॒ adri॒: zaM no॑ de॒vAnAM॑ su॒havA॑ni santu || zaM no dhAtA zamu dhartA no astu zaM na urUcI bhavatu svadhAbhiH | zaM rodasI bRhatI zaM no adriH zaM no devAnAM suhavAni santu ||

hk transliteration