Rig Veda
ता नो॑ रासन्राति॒षाचो॒ वसू॒न्या रोद॑सी वरुणा॒नी शृ॑णोतु । वरू॑त्रीभिः सुशर॒णो नो॑ अस्तु॒ त्वष्टा॑ सु॒दत्रो॒ वि द॑धातु॒ राय॑: ॥ ता नो रासन्रातिषाचो वसून्या रोदसी वरुणानी शृणोतु । वरूत्रीभिः सुशरणो नो अस्तु त्वष्टा सुदत्रो वि दधातु रायः ॥
May they who are the givers of gifts bestow upon us the treasure (we desire); may Rodasī andVaruṇānī hear (our supplications); may the genitive rous Tvaṣṭā together with these (our) protectresses, be oursure refuge; may they give us riches.
english translation
tA no॑ rAsanrAti॒SAco॒ vasU॒nyA roda॑sI varuNA॒nI zR॑Notu । varU॑trIbhiH suzara॒No no॑ astu॒ tvaSTA॑ su॒datro॒ vi da॑dhAtu॒ rAya॑: ॥ tA no rAsanrAtiSAco vasUnyA rodasI varuNAnI zRNotu । varUtrIbhiH suzaraNo no astu tvaSTA sudatro vi dadhAtu rAyaH ॥
hk transliteration by Sanscript