Ramayana

Progress:15.5%

ततः स तां कपिरभिपत्य पूजितां चरन् पुरीं दशमुखबाहुपालिताम् | अदृश्य तां जनकसुतां सुपूजितां सुदुःखितः पतिगुणवेगवर्जिताम् || ५-७-१६

sanskrit

Then Hanuman moved about that cherished city ruled by the strength of arms of the tenheaded king. Unable to find venerable Sita, who was deprived of the benefit of her husband's virtuous proximity, he became deeply sad. [5-7-16]

english translation

tataH sa tAM kapirabhipatya pUjitAM caran purIM dazamukhabAhupAlitAm | adRzya tAM janakasutAM supUjitAM suduHkhitaH patiguNavegavarjitAm || 5-7-16

hk transliteration

ततस्तदा बहुविधभावितात्मनः कृतात्मनो जनकसुतां सुवर्त्मनः | अपश्यतोऽभवदतिदुःखितं मनः सुचक्षुषः प्रविचरतो महात्मनः || ५-७-१७

sanskrit

Unable to find Sita, the disciplined and foresighted Hanuman, who always kept the righteous path, felt distressed while moving about, his mind oppressed by all kinds of thought. [5-7-17]

english translation

tatastadA bahuvidhabhAvitAtmanaH kRtAtmano janakasutAM suvartmanaH | apazyato'bhavadatiduHkhitaM manaH sucakSuSaH pravicarato mahAtmanaH || 5-7-17

hk transliteration