Ramayana

Progress:14.3%

कराळस्य पिशाचस्य शोणिताक्षस्य चैव हि । भवनम् क्रममाणः णोऽसौ हनुमान्मारुतात्मजः ॥ ५-६-२६

- Karala, Pisacha and also Sonitaksha. While advancing in an order, Hanuman son of the Wind-god - ॥ 5-6-26॥

english translation

karALasya pizAcasya zoNitAkSasya caiva hi । bhavanam kramamANaH No'sau hanumAnmArutAtmajaH ॥ 5-6-26

hk transliteration by Sanscript

तेषु तेषु महार्हेषु भवनेषु महायशाः । तेषामृद्धिमतामृद्धिं ददर्श स महाकपिः ॥ ५-६-२७

- the illustrious great vanara, from house to house in several places, saw the wealth of the wealthy in the lofty mansions. ॥ 5-6-27॥

english translation

teSu teSu mahArheSu bhavaneSu mahAyazAH । teSAmRddhimatAmRddhiM dadarza sa mahAkapiH ॥ 5-6-27

hk transliteration by Sanscript

सर्वेषां समतिक्रम्य भवनानि समन्ततः । आससादाथ लक्ष्मीवान् राक्षसेद्रनिवेशनम् ॥ ५-६-२८

Passing all the mansions, the lucky Hanuman reached the residence of the demon king, Ravana. ॥ 5-6-28॥

english translation

sarveSAM samatikramya bhavanAni samantataH । AsasAdAtha lakSmIvAn rAkSasedranivezanam ॥ 5-6-28

hk transliteration by Sanscript

रावणस्योपशायिन्यो ददर्श हरिसत्तमः । विचरन्हरिशार्दूलो राक्षसीर्विकृतेक्षणाः ॥ ५-६-२९

The heroic and powerful vanara saw at Ravana's residence demonesses with hideous eyes guarding the bed and an army of demons . - ॥ 5-6-29॥

english translation

rAvaNasyopazAyinyo dadarza harisattamaH । vicaranharizArdUlo rAkSasIrvikRtekSaNAH ॥ 5-6-29

hk transliteration by Sanscript

शूलमुद्गरहस्ताश्च शक्तितोमरधारिणी: । ददर्श विविधान् गुल्मान् तस्य रक्षःपतेर्गृहे ॥ ५-६-३०

- holding tridents, hammers, powerful javelins and iron cudgels. At his (Ravana's) residence, Hanuman also noticed several troops . - ॥ 5-6-30॥

english translation

zUlamudgarahastAzca zaktitomaradhAriNI: । dadarza vividhAn gulmAn tasya rakSaHpatergRhe ॥ 5-6-30

hk transliteration by Sanscript