Ramayana

Progress:88.1%

दुर्बुद्धेस्तस्य राजेन्द्र तव विप्रियकारिणः | वधमाज्ञापय क्षिप्रं यथासौ विलयं व्रजेत् || ५-५८-११२

sanskrit

'O king may orders be issued to kill this wicked minded vanara wandering aimlessly. He has done contrary to your interest'. [5-58-112]

english translation

durbuddhestasya rAjendra tava vipriyakAriNaH | vadhamAjJApaya kSipraM yathAsau vilayaM vrajet || 5-58-112

hk transliteration