Ramayana

Progress:70.9%

ततस्तै स्स्वगणैरिष्टैरिन्द्रजित् प्रतिपूजितः | युद्धोद्धतः कृतोत्साहस्सङ्ग्रामं प्रत्यपद्यत || ५-४८-१६

sanskrit

Having been honoured by his own kith and kin who loved him, Indrajit rushed forth for war with martial vigour. [5-48-16]

english translation

tatastai ssvagaNairiSTairindrajit pratipUjitaH | yuddhoddhataH kRtotsAhassaGgrAmaM pratyapadyata || 5-48-16

hk transliteration

श्रीमान्पद्मपलाशाक्षो राक्षसाधिपतेस्सुतः | निर्जगाम महातेजास्समुद्र इव पर्वसु || ५-४८-१७

sanskrit

When the illustrious son of Ravana, the highly Indrajit resplendent with eyes of lotus petals marched ahead he looked like the turbulent ocean on a fullmoon day. [5-48-17]

english translation

zrImAnpadmapalAzAkSo rAkSasAdhipatessutaH | nirjagAma mahAtejAssamudra iva parvasu || 5-48-17

hk transliteration

स पक्षिराजोपमतुल्यवेगैर्व्याळैश्चतुर्भिः सिततीक्षणदंष्ट्रैः | रथं समायुक्तमसहयवेगं समारुरोहेन्द्रजिदिन्द्रकल्पः || ५-४८-१८

sanskrit

Like Indra, Indrajit ascended the chariot (which had the standard of Indra as it was seized from him as a token of his having conquered Indra) yoked to four sharptoothed tigers. It moved in swiftness vying with Garuda, the king of birds in speed. [5-48-18]

english translation

sa pakSirAjopamatulyavegairvyALaizcaturbhiH sitatIkSaNadaMSTraiH | rathaM samAyuktamasahayavegaM samArurohendrajidindrakalpaH || 5-48-18

hk transliteration

स रथी धन्विनां श्रेष्ठः शस्त्रज्ञोस्त्रविदां वरः | रथेनाभिययौ क्षिप्रं हनुमान्यत्र सोऽभवत् || ५-४८-१९

sanskrit

Mounted on the chariot, Indrajit, the best in archery and an expert in weaponry went quickly to the place where that great Hanuman was stationed. [5-48-19]

english translation

sa rathI dhanvinAM zreSThaH zastrajJostravidAM varaH | rathenAbhiyayau kSipraM hanumAnyatra so'bhavat || 5-48-19

hk transliteration

स तस्य रथनिर्घोषं ज्यास्वनं कार्मुकस्य च | निशम्य हरिवीरोऽसौ संप्रहृष्टतरोऽभवत् || ५-४८-२०

sanskrit

The leader of the monkey also became happier on hearing the rumbling (of the chariot) and the twang of Indrajit's bowstring. [5-48-20]

english translation

sa tasya rathanirghoSaM jyAsvanaM kArmukasya ca | nizamya harivIro'sau saMprahRSTataro'bhavat || 5-48-20

hk transliteration