Ramayana
न चास्य माता न पिता च नान्यः स्नेहाद्विशिष्टोऽस्ति मया समो वा । तावत्त्वहं दूत जिजीविषेयं यावत्प्रवृत्तिं शृणुयां प्रियस्य ॥ ५-३६-३०
'His love for me is superior to his love for his father, mother or any one else. O messenger, I wish to survive till I hear any news from my dear lord.' ॥ 5-36-30॥
english translation
na cAsya mAtA na pitA ca nAnyaH snehAdviziSTo'sti mayA samo vA । tAvattvahaM dUta jijIviSeyaM yAvatpravRttiM zRNuyAM priyasya ॥ 5-36-30
hk transliteration by Sanscript