Ramayana
द्विविधं त्रिविधोपायमुपायमपि सेवते । विजिगीषुस्सुहृत्कच्चिन्मित्रेषु च परन्तपः ॥ ५-३६-१७
'Tell me if Rama, scorcher of enemies, desirous of victory is following a two-fold policy (confrontation and conciliation) A tough enemy cannot be defeated by following this method. A three-fold strategy has to be adopted in this case (confrontation, conciliation and creation of dissension among his foes) to be victorious. I hope he is well-disposed to his friends and has a good team! ॥ 5-36-17॥
english translation
dvividhaM trividhopAyamupAyamapi sevate । vijigISussuhRtkaccinmitreSu ca parantapaH ॥ 5-36-17
hk transliteration by Sanscript