1.

सर्ग १

sarga 1

2.

सर्ग २

sarga 2

3.

सर्ग ३

sarga 3

4.

सर्ग ४

sarga 4

5.

सर्ग ५

sarga 5

6.

सर्ग ६

sarga 6

7.

सर्ग ७

sarga 7

8.

सर्ग ८

sarga 8

9.

सर्ग ९

sarga 9

10.

सर्ग १०

sarga 10

11.

सर्ग ११

sarga 11

12.

सर्ग १२

sarga 12

13.

सर्ग १३

sarga 13

14.

सर्ग १४

sarga 14

15.

सर्ग १५

sarga 15

16.

सर्ग १६

sarga 16

17.

सर्ग १७

sarga 17

18.

सर्ग १८

sarga 18

19.

सर्ग १९

sarga 19

20.

सर्ग २०

sarga 20

21.

सर्ग २१

sarga 21

22.

सर्ग २२

sarga 22

23.

सर्ग २३

sarga 23

24.

सर्ग २४

sarga 24

25.

सर्ग २५

sarga 25

26.

सर्ग २६

sarga 26

27.

सर्ग २७

sarga 27

28.

सर्ग २८

sarga 28

29.

सर्ग २९

sarga 29

सर्ग ३०

sarga 30

31.

सर्ग ३१

sarga 31

32.

सर्ग ३२

sarga 32

33.

सर्ग ३३

sarga 33

34.

सर्ग ३४

sarga 34

35.

सर्ग ३५

sarga 35

36.

सर्ग ३६

sarga 36

37.

सर्ग ३७

sarga 37

38.

सर्ग ३८

sarga 38

39.

सर्ग ३९

sarga 39

40.

सर्ग ४०

sarga 40

41.

सर्ग ४१

sarga 41

42.

सर्ग ४२

sarga 42

43.

सर्ग ४३

sarga 43

44.

सर्ग ४४

sarga 44

45.

सर्ग ४५

sarga 45

46.

सर्ग ४६

sarga 46

47.

सर्ग ४७

sarga 47

48.

सर्ग ४८

sarga 48

49.

सर्ग ४९

sarga 49

50.

सर्ग ५०

sarga 50

51.

सर्ग ५१

sarga 51

52.

सर्ग ५२

sarga 52

53.

सर्ग ५३

sarga 53

54.

सर्ग ५४

sarga 54

55.

सर्ग ५५

sarga 55

56.

सर्ग ५६

sarga 56

57.

सर्ग ५७

sarga 57

58.

सर्ग ५८

sarga 58

59.

सर्ग ५९

sarga 59

60.

सर्ग ६०

sarga 60

61.

सर्ग ६१

sarga 61

62.

सर्ग ६२

sarga 62

63.

सर्ग ६३

sarga 63

64.

सर्ग ६४

sarga 64

65.

सर्ग ६५

sarga 65

66.

सर्ग ६६

sarga 66

67.

सर्ग ६७

sarga 67

68.

सर्ग ६८

sarga 68

Progress:46.0%

रक्षोभिस्त्रासिता पूर्वं भूयस्त्रासं गमिष्यति | ततो जातपरित्रासा शब्दं कुर्यान्मनस्विनी || ५-३०-२१

- she will be even more terrified since Janaki has already been frightened by the demons. By seeing me in this form, sensitive Sita will scream loudly..... - [5-30-21]

english translation

rakSobhistrAsitA pUrvaM bhUyastrAsaM gamiSyati | tato jAtaparitrAsA zabdaM kuryAnmanasvinI || 5-30-21

hk transliteration by Sanscript

जानमाना विशालाक्षी रावणं कामरूपिणम् | सीतया च कृते शब्दे सहसा राक्षसीगणा: | नानाप्रहरणो घोर: समेयादन्तकोपम: || ५-३०-२२

- (large-eyed Sita) thinking that I am Ravana who can assume any form at his free will. If Sita screams, the horde of terrific ogresses will at once gather, armed with dreadful weapons like Yama, the god of death. [5-30-22]

english translation

jAnamAnA vizAlAkSI rAvaNaM kAmarUpiNam | sItayA ca kRte zabde sahasA rAkSasIgaNA: | nAnApraharaNo ghora: sameyAdantakopama: || 5-30-22

hk transliteration by Sanscript

ततो मां सम्परिक्षिप्य सर्वतो विकृताननाः | वधे च ग्रहणे चैव कुर्युर्यत्नं यथाबलम् || ५-३०-२३

'Then all these hideous ogresses will swarm round me and make efforts to capture me with all their strength and kill me. [5-30-23]

english translation

tato mAM samparikSipya sarvato vikRtAnanAH | vadhe ca grahaNe caiva kuryuryatnaM yathAbalam || 5-30-23

hk transliteration by Sanscript

गृह्य शाखाः प्रशाखाश्च स्कन्धांश्चोत्तमशाखिनाम् | दृष्ट्वा विपरिधावन्तं भवेयुर्भयशङ्किताः || ५-३०-२४

'Seeing me holding big and small branches of large trees and leaping from one place to the other, the ogresses will get scared. [5-30-24]

english translation

gRhya zAkhAH prazAkhAzca skandhAMzcottamazAkhinAm | dRSTvA viparidhAvantaM bhaveyurbhayazaGkitAH || 5-30-24

hk transliteration by Sanscript

मम रूपं च सम्प्रेक्ष्य वने विचरतो महत् | राक्षस्यो भयवित्रस्ता भवेयुर्विकृताननाः || ५-३०-२५

'These ogresses with their hideous faces will be frightened on looking at my huge form moving in this grove. [5-30-25]

english translation

mama rUpaM ca samprekSya vane vicarato mahat | rAkSasyo bhayavitrastA bhaveyurvikRtAnanAH || 5-30-25

hk transliteration by Sanscript