Ramayana

Progress:36.5%

नापहर्तुमहं शक्या त्वया रामस्य धीमतः । विधिस्तव वधार्थाय विहितो नात्र संशयः ॥ ५-२२-२१

'When I was with wise Rama, it was not possible for you to abduct me. No doubt Providence has ordained this to bring about your death. ॥ 5-22-21॥

english translation

nApahartumahaM zakyA tvayA rAmasya dhImataH । vidhistava vadhArthAya vihito nAtra saMzayaH ॥ 5-22-21

hk transliteration by Sanscript

शूरेण धनदभ्रात्रा बलैः समुदितेन च । अपोह्य रामं कस्माद्धि दारचौर्यं त्वया कृतम् ॥ ५-२२-२२

'You are a (great) warrior and a brother of Kubera. You possess an army. Then why did you abduct Rama's wife bypassing him?' ॥ 5-22-22॥

english translation

zUreNa dhanadabhrAtrA balaiH samuditena ca । apohya rAmaM kasmAddhi dAracauryaM tvayA kRtam ॥ 5-22-22

hk transliteration by Sanscript

सीताया वचनं श्रुत्वा रावणो राक्षसाधिपः । विवृत्य नयने क्रूरे जानकीमन्ववैक्षत ॥ ५-२२-२३

On hearing Janaki, the lord of demons, Ravana looked at her with his cruel eyes opened wide and rolling. ॥ 5-22-23॥

english translation

sItAyA vacanaM zrutvA rAvaNo rAkSasAdhipaH । vivRtya nayane krUre jAnakImanvavaikSata ॥ 5-22-23

hk transliteration by Sanscript

नीलजीमूतसङ्काशो महाभुजशिरोधरः । सिंहसत्त्वगतिः श्रीमान् दीप्त जिह्वाग्रलोचनः ॥ ५-२२-२४

Prosperous Ravana looked like a mass of dark cloud, with strong arms, stout neck, gait of a lion, a blazing tongue and burning eyes. ॥ 5-22-24॥

english translation

nIlajImUtasaGkAzo mahAbhujazirodharaH । siMhasattvagatiH zrImAn dIpta jihvAgralocanaH ॥ 5-22-24

hk transliteration by Sanscript

चलाग्रमकुटप्रांशुश्चित्रमाल्यानुलेपनः । रक्तमाल्याम्बरधर तत्सङ्गदविभूषणः ॥ ५-२२-२५

He appeared taller with an unsteady crown. He was wearing wonderful red flower garlands and clothes and was smeared with unguents, shining in ornamental armlets. ॥ 5-22-25॥

english translation

calAgramakuTaprAMzuzcitramAlyAnulepanaH । raktamAlyAmbaradhara tatsaGgadavibhUSaNaH ॥ 5-22-25

hk transliteration by Sanscript