Ramayana

Progress:31.7%

दीपिकाः काञ्चनीः काश्चिज्जगृहुस्तत्र योषितः । वालव्यजनहस्ताश्च तालवृन्तानि चापराः ॥ ५-१८-११

Some women carried golden lamps, some held yalk tail fans in their hands while others bore palm-leaf fans. ॥ 5-18-11॥

english translation

dIpikAH kAJcanIH kAzcijjagRhustatra yoSitaH । vAlavyajanahastAzca tAlavRntAni cAparAH ॥ 5-18-11

hk transliteration by Sanscript

काञ्चनैरपि भृङ्गारैर्जह्रुः सलिलमग्रतः । मण्डलाग्रान् बृसीश्चापि गृह्यान्याः पृष्ठतो ययुः ॥ ५-१८-१२

Some moved ahead of him carrying water in golden pitchers. Others followed him carrying circular couches (to be used as seats). ॥ 5-18-12॥

english translation

kAJcanairapi bhRGgArairjahruH salilamagrataH । maNDalAgrAn bRsIzcApi gRhyAnyAH pRSThato yayuH ॥ 5-18-12

hk transliteration by Sanscript

काचिद्रत्नमयीं स्थालीं पूर्णां पानस्य भामिनी । दक्षिणा दक्षिणेनैव तदा जग्राह पाणिना ॥ ५-१८-१३

One glorious and compassionate lady carried in her right hand a gem-studded jar filled with wine. ॥ 5-18-13॥

english translation

kAcidratnamayIM sthAlIM pUrNAM pAnasya bhAminI । dakSiNA dakSiNenaiva tadA jagrAha pANinA ॥ 5-18-13

hk transliteration by Sanscript

राजहंसप्रतीकाशं छत्रं पूर्णशशिप्रभम् । सौवर्णदण्डमपरा गृहीत्वा पृष्ठतो ययौ ॥ ५-१८-१४

Another she-demon moved behind him holding an umbrella with a golden handle which was white like a royal swan and bright like the fullmoon. ॥ 5-18-14॥

english translation

rAjahaMsapratIkAzaM chatraM pUrNazaziprabham । sauvarNadaNDamaparA gRhItvA pRSThato yayau ॥ 5-18-14

hk transliteration by Sanscript

निद्रामदपरीताक्ष्यो रावणस्योत्तमाः स्त्रियः । अनुजग्मुः पतिं वीरं घनं विद्युल्लता इव ॥ ५-१८-१५

The chief wives of Ravana with eyes dizzy with sleep and drinking followed their heroic husband like streaks of lightning follow a thunder cloud. (Ravana who was dark looked like a cloud and the women with dazzling golden complexion appeared like lightning.) ॥ 5-18-15॥

english translation

nidrAmadaparItAkSyo rAvaNasyottamAH striyaH । anujagmuH patiM vIraM ghanaM vidyullatA iva ॥ 5-18-15

hk transliteration by Sanscript