Ramayana

Progress:30.8%

कराला धूम्रकेशीश्च राक्षसीर्विकृताननाः । पिबन्ती: सततं पानं सदा मांससुराप्रियाः ॥ ५-१७-१६

Some were with uneven gaping mouth, and some with smoky hair and distorted faces. They were always found drinking. They were fond of meat and drinks. ॥ 5-17-16॥

english translation

karAlA dhUmrakezIzca rAkSasIrvikRtAnanAH । pibantI: satataM pAnaM sadA mAMsasurApriyAH ॥ 5-17-16

hk transliteration by Sanscript

मांसशोणितदिग्धाङ्गीर्मांसशोणितभोजनाः । ता ददर्श कपिश्रेष्ठो रोमहर्षणदर्शनाः ॥ ५-१७-१७

They were smeared with flesh and blood and feeding on flesh and blood. Hanuman, the leader of the monkeys saw them, their appearance made hair to stand up. ॥ 5-17-17॥

english translation

mAMsazoNitadigdhAGgIrmAMsazoNitabhojanAH । tA dadarza kapizreSTho romaharSaNadarzanAH ॥ 5-17-17

hk transliteration by Sanscript

स्कन्धवन्तमुपासीनाः परिवार्य वनस्पतिम् । तस्याधस्ताच्च तां देवीं राजपुत्रीमनिन्दिताम् ॥ ५-१७-१८

All of them were seated around the trunk of massive tree. The blameless princess (Sita) was (also) seated under that tree. ॥ 5-17-18॥

english translation

skandhavantamupAsInAH parivArya vanaspatim । tasyAdhastAcca tAM devIM rAjaputrImaninditAm ॥ 5-17-18

hk transliteration by Sanscript

लक्षयामास लक्ष्मीवान् हनुमान् जनकात्मजाम् । निष्प्रभां शोकसन्तप्तां मलसङ्कुलमूर्धजाम् ॥ ५-१७-१९

The illustrious Hanuman watched the Janaka's daughter (Sita). Shorn of lustre, tormented with grief, unkempt hair filled with dust - ॥ 5-17-19॥

english translation

lakSayAmAsa lakSmIvAn hanumAn janakAtmajAm । niSprabhAM zokasantaptAM malasaGkulamUrdhajAm ॥ 5-17-19

hk transliteration by Sanscript

क्षीणपुण्यां च्युतां भूमौ तारां निपतितामिव । चारित्रव्यपदेशाढ्यां भर्तृदर्शनदुर्गताम् ॥ ५-१७-२०

- she appeared like a meteor slipped and fallen on land, merits exhausted. She was rich by her reputation for chastity but poor as she yearned to see her husband. ॥ 5-17-20॥

english translation

kSINapuNyAM cyutAM bhUmau tArAM nipatitAmiva । cAritravyapadezADhyAM bhartRdarzanadurgatAm ॥ 5-17-20

hk transliteration by Sanscript