1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
•
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:18.4%
तत्र दिव्योपमं मुख्यं स्फाटिकं रत्नभूषितम् | अवेक्षमाणो हनुमान् ददर्श शयनासनम् || ५-१०-१
sanskrit
Looking around, Hanuman noticed a bed chamber, with a heavenly dais on which he saw a best couch made of crystal encrusted with gems,..... - [5-10-1]
english translation
tatra divyopamaM mukhyaM sphATikaM ratnabhUSitam | avekSamANo hanumAn dadarza zayanAsanam || 5-10-1
hk transliteration
दान्तकाञ्चनचित्राङ्गैर्वैडूर्यैश्च वरासनैः | महार्हास्तरणोपेतैरुपपन्नं महाधनैः || ५-१०-२
sanskrit
- vaidurya, and inlaid with colourful ivory and gold. It had an exquisite rich covering. [5-10-2]
english translation
dAntakAJcanacitrAGgairvaiDUryaizca varAsanaiH | mahArhAstaraNopetairupapannaM mahAdhanaiH || 5-10-2
hk transliteration
तस्य चैकतमे देशे सोऽग्य्रमालाविभूषितम् | ददर्श पाण्डुरं छत्रं ताराधिपतिसन्निभम् || ५-१०-३
sanskrit
Hanuman saw an umbrella in one spot decorated with the best of garlands. The white umbrella looked like the Moon, lord of stars. [5-10-3]
english translation
tasya caikatame deze so'gyramAlAvibhUSitam | dadarza pANDuraM chatraM tArAdhipatisannibham || 5-10-3
hk transliteration
जातरूपपरिक्षिप्तं चित्रभानुसमप्रभम् | अशोकमालाविततं ददर्श परमासनम् || ५-१०-४
sanskrit
He saw an exquisite couch made of gold shining wonderfully like the Sun. It was decorated with ashoka flowers. [5-10-4]
english translation
jAtarUpaparikSiptaM citrabhAnusamaprabham | azokamAlAvitataM dadarza paramAsanam || 5-10-4
hk transliteration
वालव्यजनहस्ताभिर्वीज्यमानं समन्ततः | गन्धैश्च विविधैर्जुष्टं वरधूपेन धूपितम् || ५-१०-५
sanskrit
Women were holding fans of chamari deer (around couch). It was scented with aromatic smoke, it was refreshed with fragrance which had spread all over the place. [5-10-5]
english translation
vAlavyajanahastAbhirvIjyamAnaM samantataH | gandhaizca vividhairjuSTaM varadhUpena dhUpitam || 5-10-5
hk transliteration
Ramayana
Progress:18.4%
तत्र दिव्योपमं मुख्यं स्फाटिकं रत्नभूषितम् | अवेक्षमाणो हनुमान् ददर्श शयनासनम् || ५-१०-१
sanskrit
Looking around, Hanuman noticed a bed chamber, with a heavenly dais on which he saw a best couch made of crystal encrusted with gems,..... - [5-10-1]
english translation
tatra divyopamaM mukhyaM sphATikaM ratnabhUSitam | avekSamANo hanumAn dadarza zayanAsanam || 5-10-1
hk transliteration
दान्तकाञ्चनचित्राङ्गैर्वैडूर्यैश्च वरासनैः | महार्हास्तरणोपेतैरुपपन्नं महाधनैः || ५-१०-२
sanskrit
- vaidurya, and inlaid with colourful ivory and gold. It had an exquisite rich covering. [5-10-2]
english translation
dAntakAJcanacitrAGgairvaiDUryaizca varAsanaiH | mahArhAstaraNopetairupapannaM mahAdhanaiH || 5-10-2
hk transliteration
तस्य चैकतमे देशे सोऽग्य्रमालाविभूषितम् | ददर्श पाण्डुरं छत्रं ताराधिपतिसन्निभम् || ५-१०-३
sanskrit
Hanuman saw an umbrella in one spot decorated with the best of garlands. The white umbrella looked like the Moon, lord of stars. [5-10-3]
english translation
tasya caikatame deze so'gyramAlAvibhUSitam | dadarza pANDuraM chatraM tArAdhipatisannibham || 5-10-3
hk transliteration
जातरूपपरिक्षिप्तं चित्रभानुसमप्रभम् | अशोकमालाविततं ददर्श परमासनम् || ५-१०-४
sanskrit
He saw an exquisite couch made of gold shining wonderfully like the Sun. It was decorated with ashoka flowers. [5-10-4]
english translation
jAtarUpaparikSiptaM citrabhAnusamaprabham | azokamAlAvitataM dadarza paramAsanam || 5-10-4
hk transliteration
वालव्यजनहस्ताभिर्वीज्यमानं समन्ततः | गन्धैश्च विविधैर्जुष्टं वरधूपेन धूपितम् || ५-१०-५
sanskrit
Women were holding fans of chamari deer (around couch). It was scented with aromatic smoke, it was refreshed with fragrance which had spread all over the place. [5-10-5]
english translation
vAlavyajanahastAbhirvIjyamAnaM samantataH | gandhaizca vividhairjuSTaM varadhUpena dhUpitam || 5-10-5
hk transliteration