Ramayana

Progress:83.3%

कोपेन स महातेजास्तपोऽपहरणे कृते । इन्द्रियैरजितै राम न लेभे शान्तिमात्मनः ॥ १-६४-१६

Oh ! Rama highly powerful Vishvaamitra was deprived of his ascetic merit due to his anger. He had no peace of mind for his inability to control his senses. ॥ 1-64-16॥

english translation

kopena sa mahAtejAstapo'paharaNe kRte । indriyairajitai rAma na lebhe zAntimAtmanaH ॥ 1-64-16

hk transliteration by Sanscript

बभूवास्य मनश्चिंता तपोऽपहरणे कृते । नैव क्रोधं गमिष्यामि न च वक्ष्ये कथंचन ॥ १-६४-१७

Having been deprived of his ascetic merit, he resolved - 'not to lose his temper nor ever breathe a word. - ॥ 1-65-17॥

english translation

babhUvAsya manazciMtA tapo'paharaNe kRte । naiva krodhaM gamiSyAmi na ca vakSye kathaMcana ॥ 1-64-17

hk transliteration by Sanscript

अथवा नोच्छ्वसिष्यामि संवत्सरशतान्यपि । अहं हि शोषयिष्यामि आत्मानं विजितेन्द्रियः ॥ १-६४-१८

- Further, I shall not even inhale for hundreds of years. I shall conquer my senses and emaciate this body. - ॥ 1-64-18॥

english translation

athavA nocchvasiSyAmi saMvatsarazatAnyapi । ahaM hi zoSayiSyAmi AtmAnaM vijitendriyaH ॥ 1-64-18

hk transliteration by Sanscript

तावद्यावद्धि मे प्राप्तं ब्राह्मण्यं तपसार्जितम् । अनुच्छ्वसन्नभुंजास्तिष्ठेयं शाश्वतीः समाः ॥ १-६४-१९

- Until brahminhood is obtained by my austerities, I shall stay without breathing or eating for innumerable years. - ॥ 1-64-19॥

english translation

tAvadyAvaddhi me prAptaM brAhmaNyaM tapasArjitam । anucchvasannabhuMjAstiSTheyaM zAzvatIH samAH ॥ 1-64-19

hk transliteration by Sanscript

न हि मे तप्यमानस्य क्षयं यास्यन्ति मूर्तयः । एवं वर्षसहस्रस्य दीक्षां स मुनिपुंगवः । चकार प्रतिमां लोके प्रतिज्ञां रघुन्ंदन ॥ १-६४-२०

- While I am in ascesis my bodily organs indeed will not undergo any deterioration.' Oh ! Descendant of Raghu in this way that eminent ascetic took an unprecedented vow to practise penance for a thousand years. (Thus Shataananda continued. ) ॥ 1-64-20॥

english translation

na hi me tapyamAnasya kSayaM yAsyanti mUrtayaH । evaM varSasahasrasya dIkSAM sa munipuMgavaH । cakAra pratimAM loke pratijJAM raghunMdana ॥ 1-64-20

hk transliteration by Sanscript