Ramayana

Progress:83.0%

सहस्राक्षस्य तत् कर्म विज्ञाय मुनिपुंगवः | रंभां क्रोधसमाविष्टः शशाप कुशिकात्मजः || १-६४-११

sanskrit

On knowing that as an escapade of the Thousand-eyed Indra, Vishvamitra was enwrapped in wrath and he cursed Rambha. - [1-64-11]

english translation

sahasrAkSasya tat karma vijJAya munipuMgavaH | raMbhAM krodhasamAviSTaH zazApa kuzikAtmajaH || 1-64-11

hk transliteration

यन्मां लोभयसे रंभे कामक्रोधजयैषिणम् | दश वर्षसहस्राणि शैली स्थास्यसि दुर्भगे || १-६४-१२

sanskrit

- 'Oh ! Unfortunate Rambha, since you have endeavoured to distract me from my desire to conquer wrath and passion, you shall turn into a rock and remain so for ten thousand years. - [1-64-12]

english translation

yanmAM lobhayase raMbhe kAmakrodhajayaiSiNam | daza varSasahasrANi zailI sthAsyasi durbhage || 1-64-12

hk transliteration

ब्राह्मणः सुमहातेजास्तपोबलसमन्वितः | उद्धरिष्यति रंभे त्वां मत्क्रोधकलुषीकृताम् || १-६४-१३

sanskrit

- Oh ! Rambha an effulgent brahmin ( the Sage Vashishta, the Maanasa-putra of Brahma ), endowed with the power of asceticism, will liberate you from this state into which you have fallen on account of my anger.' [1-64-13]

english translation

brAhmaNaH sumahAtejAstapobalasamanvitaH | uddhariSyati raMbhe tvAM matkrodhakaluSIkRtAm || 1-64-13

hk transliteration

एवमुक्त्वा महातेजा विश्वामित्रो महामुनिः | अशक्नुवन् धारयितुं कोपं संतापमागतः || १-६४-१४

sanskrit

The brilliant Vishvaamitra, the great ascetic, now experienced remorse for his inability to contain anger. [1-64-14]

english translation

evamuktvA mahAtejA vizvAmitro mahAmuniH | azaknuvan dhArayituM kopaM saMtApamAgataH || 1-64-14

hk transliteration

तस्य शापेन महता रम्भा शैली तदाभवत् | वचः श्रुत्वा च कन्दर्पो महर्षेः स च निर्गतः || १-६४-१५

sanskrit

By that mighty curse of the great saint ( Vishvamitra ), Rambha transformed into a rock and Kamadeva ( Love-god ) and Indra also took flight. [1-64-15

english translation

tasya zApena mahatA rambhA zailI tadAbhavat | vacaH zrutvA ca kandarpo maharSeH sa ca nirgataH || 1-64-15

hk transliteration