Ramayana
Progress:81.5%
पूर्णे वर्षसहस्रे तु व्रतस्नातं महामुनिम् । अभ्यागच्छन् सुराः सर्वे तपःफलचिकीर्षवः ॥ १-६३-१
When thousand years completed in ascesis, that great saint ( Vishvamitra ) took a bath of solemnity and all the gods came forward wishing to accord the fruit of that ascesis ( to Vishvamitra ). ( Thus Sage Shataananda continued the legend of Vishvamitra. ) ॥ 1-63-1॥
english translation
pUrNe varSasahasre tu vratasnAtaM mahAmunim । abhyAgacchan surAH sarve tapaHphalacikIrSavaH ॥ 1-63-1
hk transliteration by Sanscriptअब्रवीत् सुमहातेजा ब्रह्मा सुरुचिरं वचः । ऋषिस्त्वमसि भद्रं ते स्वार्जितैः कर्मभिः शुभैः ॥ १-६३-२
The very highly resplendent Brahma spoke to him with highly palatable words, 'you have now become a rishi by virtue of auspicious deeds you have personally undertaken, let safeness betide you.' ॥ 1-63-2॥
english translation
abravIt sumahAtejA brahmA suruciraM vacaH । RSistvamasi bhadraM te svArjitaiH karmabhiH zubhaiH ॥ 1-63-2
hk transliteration by Sanscriptतमेवमुक्त्वा देवेशस्त्रिदिवं पुनरभ्यगात् । विश्वामित्रो महातेजा भूयस्तेपे महत्तपः ॥ १-६३-३
Brahma, the lord of the gods, having said this returned to heaven and that highly vigorous Vishvamitra again performed a great ascesis. ॥ 1-63-3॥
english translation
tamevamuktvA devezastridivaM punarabhyagAt । vizvAmitro mahAtejA bhUyastepe mahattapaH ॥ 1-63-3
hk transliteration by Sanscriptततः कालेन महता मेनका परमाप्सराः । पुष्करेषु नरश्रेष्ठ स्नातुं समुपचक्रमे ॥ १-६३-४
Oh ! Foremost of men ( Rama ), after a long lapse of time a chief nymph called Menaka came to bathe at Pushkara. ॥ 1-63-4॥
english translation
tataH kAlena mahatA menakA paramApsarAH । puSkareSu narazreSTha snAtuM samupacakrame ॥ 1-63-4
hk transliteration by Sanscriptतां ददर्श महातेजा मेनकां कुशिकात्मजः । रूपेणाप्रतिमां तत्र विद्युतं जलदे यथा ॥ १-६३-५
There the most brilliant son of Kushika ( Vishvaamitra ) saw Menaka whose beauty was incomparable. She was looking as lightning in the clouds while she was swimming in the holy lake. ॥ 1-63-5॥
english translation
tAM dadarza mahAtejA menakAM kuzikAtmajaH । rUpeNApratimAM tatra vidyutaM jalade yathA ॥ 1-63-5
hk transliteration by Sanscript