Ramayana

Progress:70.5%

विश्वामित्रोऽपि राजर्षिर्हृष्टपुष्टस्तदाभवत् । सान्तःपुरवरो राजा सब्राह्मणपुरोहितः ॥ १-५३-६

Partaking that feast together with the best royal ladies of palace chambers, and with the court-scholars and the court-priests even the king Vishvamitra, who by his nature was a kingly sage, became exultant and energetic. ॥ 1-53-6॥

english translation

vizvAmitro'pi rAjarSirhRSTapuSTastadAbhavat । sAntaHpuravaro rAjA sabrAhmaNapurohitaH ॥ 1-53-6

hk transliteration by Sanscript

सामात्यो मंत्रिसहितः सभृत्यः पूजितस्तदा । युक्तः परमहर्षेण वसिष्ठमिदमब्रवीत् ॥ १-५३-७

When honoured along with his advisers, ministers and attendants by way of receiving a royal banquet, king Vishvamitra, then in high admiration said to Vashishta: - ॥ 1-53-7॥

english translation

sAmAtyo maMtrisahitaH sabhRtyaH pUjitastadA । yuktaH paramaharSeNa vasiSThamidamabravIt ॥ 1-53-7

hk transliteration by Sanscript

पूजितोऽहं त्वया ब्रह्मन् पूजार्हेण सुसत्कृतः । श्रूयतामभिधास्यामि वाक्यं वाक्यविशारद ॥ १-५३-८

- 'Oh ! Brahman you are worthy of worship. I was received with reverence and wellentertained by you. Oh ! Sage conversant with speech listen. ॥ 1-53-8॥

english translation

pUjito'haM tvayA brahman pUjArheNa susatkRtaH । zrUyatAmabhidhAsyAmi vAkyaM vAkyavizArada ॥ 1-53-8

hk transliteration by Sanscript

गवां शतसहस्रेण दीयतां शबला मम । रत्नं हि भगवन्नेतद्रत्नहारी च पार्थिवः ॥ १-५३-९

- 'I shall give you a hundred thousand cows in exchange for Shabala. Oh ! Respectable one this cow is a gem. A king (along) has a right on jewels - ॥ 1-53-9॥

english translation

gavAM zatasahasreNa dIyatAM zabalA mama । ratnaM hi bhagavannetadratnahArI ca pArthivaH ॥ 1-53-9

hk transliteration by Sanscript

तस्मान्मे शबलां देहि ममैषा धर्मतो द्विज । एवमुक्तस्तु भगवान् वसिष्ठो मुनिसत्तमः ॥ १-५३-१०

- Oh ! Brahmin, for that reason, Shabala rightfully belongs to me. Therefore, give this cow'. When addressed in that way, the reverential sage Vashishta, who was an eminent saint - ॥ 1-53-10॥

english translation

tasmAnme zabalAM dehi mamaiSA dharmato dvija । evamuktastu bhagavAn vasiSTho munisattamaH ॥ 1-53-10

hk transliteration by Sanscript