Ramayana

Progress:58.0%

विशाम्यहं हि पातालं स्त्रोतसा गृह्य शंकरम् । तस्या वलेपनं ज्ञात्वा क्रुद्धस्तु भगवान् हरः ॥ १-४३-६

- 'let me enter netherworld, indeed whisking Shiva with my streams.' Discerning her egotism God Shiva was infuriated, and . - ॥ 1-43-6॥

english translation

vizAmyahaM hi pAtAlaM strotasA gRhya zaMkaram । tasyA valepanaM jJAtvA kruddhastu bhagavAn haraH ॥ 1-43-6

hk transliteration by Sanscript

तिरोभावयितुं बुद्धिं चक्रे त्रिनयनस्तदा । सा तस्मिन् पतिता पुण्या पुण्ये रुद्रस्य मूर्धनि॥१-४३-७

- then the threeeyed Lord Shiva applied his intelligence to conceal her. She that holy River Ganga swooped down on the holy head of God Shiva - ॥ 1-43-7॥

english translation

tirobhAvayituM buddhiM cakre trinayanastadA । sA tasmin patitA puNyA puNye rudrasya mUrdhani॥1-43-7

hk transliteration by Sanscript

हिमवत्प्रतिमे राम जटामण्डलगह्वरे । सा कथञ्चिन्महीं गन्तुं नाशक्नोद्यत्नमास्थिता ॥१-४३-८

- oh ! Rama, which was the cavernous curls of matted hair-tufts resembling the mount Himavanta. Though she strove hard in one way or another to reach the earth that Ganga was rendered incapable - ॥ 1-43-8॥

english translation

himavatpratime rAma jaTAmaNDalagahvare । sA kathaJcinmahIM gantuM nAzaknodyatnamAsthitA ॥1-43-8

hk transliteration by Sanscript

नैव सा निर्गमं लेभे जटामण्डलमन्ततः । तत्रैवाबंभ्रमद्देवी संवत्सरगणान्बहून् ॥१-४३-९

- as she could not gain access for an outlet from any edge of the coils of matted hair-tufts of Shiva ( hence she was held there in durance vile ). Goddess Ganga whirled round and round in the coils of tufts alone for many number of years. ॥ 1-43-9॥

english translation

naiva sA nirgamaM lebhe jaTAmaNDalamantataH । tatraivAbaMbhramaddevI saMvatsaragaNAnbahUn ॥1-43-9

hk transliteration by Sanscript

तामपश्यन् पुनस्तत्र तपः परममास्थितः । स तेन तोषितश्चासीदत्यन्तं रघुनंदन ॥ १-४३-१०

When Ganga's emanation from those coils was intangible Bhageeratha again firmed up in a marvellous penance ( in the matter of her descent to earth ). Oh ! Son of the Raghus (Rama), immensely pleased with that ascesis of Bhageeratha - ॥ 1-43-10॥

english translation

tAmapazyan punastatra tapaH paramamAsthitaH । sa tena toSitazcAsIdatyantaM raghunaMdana ॥ 1-43-10

hk transliteration by Sanscript