Ramayana

Progress:52.3%

अथ वर्षशते पूर्णे तपसाराधितो मुनिः | सगराय वरं प्रादाद् भृगुः सत्यवतां वरः || १-३८-६

sanskrit

When Sagara completed a hundred years in austerities and the Sage Bhrugu was worshipped with asceticism, highly pleased by his performance, ascetic Bhrugu, the best among the truthful granted him a boon. [1-38-6]

english translation

atha varSazate pUrNe tapasArAdhito muniH | sagarAya varaM prAdAd bhRguH satyavatAM varaH || 1-38-6

hk transliteration

अपत्यलाभः सुमहान् भविष्यति तवानघ | कीर्तिं चाप्रतिमां लोके प्राप्स्यसे पुरुषर्षभ || १-३८-७

sanskrit

Oh ! sinless one, you will get very great progeny, Oh ! best among men you will acquire unparalleled fame in this world. [1-38-7]

english translation

apatyalAbhaH sumahAn bhaviSyati tavAnagha | kIrtiM cApratimAM loke prApsyase puruSarSabha || 1-38-7

hk transliteration

एका जनयिता तात पुत्रं वंशकरं तव | षष्टिं पुत्रसहस्राणि ह्यपरा जनयिष्यति || १-३८-८

sanskrit

Oh ! child, one wife will beget a son who will perpetuate your race and the other, sixty thousand sons, said Bhrugu. [1-38-8]

english translation

ekA janayitA tAta putraM vaMzakaraM tava | SaSTiM putrasahasrANi hyaparA janayiSyati || 1-38-8

hk transliteration

भाषमाणं महात्मानं राजपुत्र्यौ प्रसाद्य तम् | ऊचतुः परमप्रीते कृतांजलिपुटे तदा || १-३८-९

sanskrit

Highly gladdened were the daughters of king of Vidarbha and Aristanemi, i.e., the queens of Sagara, and on making palm-fold in supplication at the sage who was speaking that way, and on gaining the grace of that sage they spoke to him. [1-38-9]

english translation

bhASamANaM mahAtmAnaM rAjaputryau prasAdya tam | UcatuH paramaprIte kRtAMjalipuTe tadA || 1-38-9

hk transliteration

एकः कस्याः सुतो ब्रह्मन् का बहून् जनयिष्यति | श्रोतुमिच्छावहे ब्रह्मन् सत्यमस्तु वचस्तव || १-३८-१०

sanskrit

'Which of us will carry one son, oh ! knower of Brahma and which of us begets numerous sons, we two wish to listen about that, oh ! Brahmarshi, let your word betide truth.' Thus, the queens of Sagara spoke to the sage. [1-38-10]

english translation

ekaH kasyAH suto brahman kA bahUn janayiSyati | zrotumicchAvahe brahman satyamastu vacastava || 1-38-10

hk transliteration