Ramayana

Progress:32.4%

तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य स्नेहपर्याकुलाक्षरम् | समन्युः कौशिको वाक्यं प्रत्युवाच महीपतिम् || १-२१-१

sanskrit

Out of affection towards his son, his (king Dasharatha's) plea to Vishwamitra was full of contradiction. And on hearing the king, enraged Vishwamitra replied:.....- [1-21-1]

english translation

tacchrutvA vacanaM tasya snehaparyAkulAkSaram | samanyuH kauziko vAkyaM pratyuvAca mahIpatim || 1-21-1

hk transliteration

पूर्वमर्थं प्रतिश्रुत्य प्रतिज्ञां हातुमिच्छसि | राघवाणामयुक्तोऽयं कुलस्यास्य विपर्ययः || १-२१-२

sanskrit

- "On promising me to fulfil my object in the first instance, you wish to repudiate it now, undeserving is this kind of deviation for the kings of Raghava dynasty.....- [1-21-2]

english translation

pUrvamarthaM pratizrutya pratijJAM hAtumicchasi | rAghavANAmayukto'yaM kulasyAsya viparyayaH || 1-21-2

hk transliteration

यदीदं ते क्षमं राजन् गमिष्यामि यथागतम् | मिथ्याप्रतिज्ञः काकुत्स्थ सुखी भव सबान्धवः || १-२१-३

sanskrit

- O king, if this act of yours is appropriate to you, I will go back (to the places) where from I came. O scion of the race of kakutstha, you have proved false to your promise. Live happily with your relatives". [1-21-3]

english translation

yadIdaM te kSamaM rAjan gamiSyAmi yathAgatam | mithyApratijJaH kAkutstha sukhI bhava sabAndhavaH || 1-21-3

hk transliteration

तस्य रोषपरीतस्य विश्वामित्रस्य धीमतः | चचाल वसुधा कृत्स्ना विवेश च भयं सुरान् || १-२१-४

sanskrit

At the sight of the wise sage Viswamitra seized of wrath, the entire earth shook and devatas were gripped in fear. [1-21-4]

english translation

tasya roSaparItasya vizvAmitrasya dhImataH | cacAla vasudhA kRtsnA viveza ca bhayaM surAn || 1-21-4

hk transliteration

त्रस्तरूपं तु विज्ञाय जगत्सर्वं महानृषिः | नृपतिं सुव्रतो धीरो वसिष्ठो वाक्यमब्रवीत् || १-२१-५

sanskrit

On knowing the appalled appearance of the entire world at the fury of Vishvamitra, Vashishta the great sage with high vows and an insightful one too, said these words to the king. [1-21-5]

english translation

trastarUpaM tu vijJAya jagatsarvaM mahAnRSiH | nRpatiM suvrato dhIro vasiSTho vAkyamabravIt || 1-21-5

hk transliteration