Ramayana

Progress:29.3%

संभ्रान्तमनसः सर्वे तेन वाक्येन चोदिताः । ते गत्वा राजभवनं विश्वामित्रमृषिं तदा ॥ १-१८-४१

On listening those words they were terrified. Then having reached the royal hall, by the doorkeepers, Sage Vishwamitra' - ॥ 1-18-41॥

english translation

saMbhrAntamanasaH sarve tena vAkyena coditAH । te gatvA rAjabhavanaM vizvAmitramRSiM tadA ॥ 1-18-41

hk transliteration by Sanscript

प्राप्तमावेदयामासुर्नृपायेक्ष्वाकवे तदा । तेषां तद्वचनं श्रुत्वा सपुरोधाः समाहितः ॥ १-१८-४२

- arrival was announced to the king of Ikshvaku-s, Mahaaraaja Dasharatha. On hearing that message from doorkeepers, Dasharatha was highly pleased and with royal priests .- ॥ 1-18-42॥

english translation

prAptamAvedayAmAsurnRpAyekSvAkave tadA । teSAM tadvacanaM zrutvA sapurodhAH samAhitaH ॥ 1-18-42

hk transliteration by Sanscript

प्रत्युज्जगाम संहृष्टो ब्रह्माणमिव वासवः । तं दृष्ट्वा ज्वलितं दीप्त्या तापसं संशितव्रतम् ॥ १-१८-४३

- went towards Vishvamitra in a self-possessed manner, as Indra would ceremoniously go towards Brahma. Then on seeing the resplendent sage Vishvamitra, whose radiance was by his own ascesis and who had severe self-discipline - ॥ 1-18-43॥

english translation

pratyujjagAma saMhRSTo brahmANamiva vAsavaH । taM dRSTvA jvalitaM dIptyA tApasaM saMzitavratam ॥ 1-18-43

hk transliteration by Sanscript

प्रहृष्टवदनो राजा ततोऽर्घ्यमुपहारयत् । स राज्ञः प्रतिगृह्यार्घ्यं शास्त्रदृष्टेन कर्मणा ॥ १-१८-४४

the king offered water with a gladsome aspect, as first customary hospitality in receiving unexpected guest. On receiving water from the king scripturally and customarily Vishvamitra - ॥ 1-18-44॥

english translation

prahRSTavadano rAjA tato'rghyamupahArayat । sa rAjJaH pratigRhyArghyaM zAstradRSTena karmaNA ॥ 1-18-44

hk transliteration by Sanscript

कुशलं चाव्ययं चैव पर्यपृच्छन्नराधिपम् । पुरे कोशे जनपदे बान्धवेषु सुहृत्सु च ॥ १-१८-४५

- enquired after the well-being and welfare of king Dasharatha. About the treasury welfare of his subjects living in cities and villages, and the well being of his friends and relatives .- ॥ 1-18-45॥

english translation

kuzalaM cAvyayaM caiva paryapRcchannarAdhipam । pure koze janapade bAndhaveSu suhRtsu ca ॥ 1-18-45

hk transliteration by Sanscript