Srimad Bhagavatam

Progress:28.5%

(ऐरावणादयस्त्वष्टौ दिग्गजा अभवंस्ततः । अभ्रप्रभृतयोऽष्टौ च करिण्यस्त्वभवन् नृप ॥) कौस्तुभाख्यमभूद्रत्नं पद्मरागो महोदधेः । तस्मिन् हरिः स्पृहां चक्रे वक्षोऽलङ्करणे मणौ ।‌। ८-८-५ ।।

sanskrit

Thereafter, O King, eight great elephants, which could go in any direction, were generated. They were headed by Airāvaṇa. Eight she-elephants, headed by Abhramu, were also generated. Generated thereafter from the great ocean were the celebrated gems Kaustubha-maṇi and Padmarāga-maṇi. Lord Viṣṇu, to decorate His chest, desired to possess them. ।‌। 8-8-5 ।।

english translation

hindi translation

(airAvaNAdayastvaSTau diggajA abhavaMstataH | abhraprabhRtayo'STau ca kariNyastvabhavan nRpa ||) kaustubhAkhyamabhUdratnaM padmarAgo mahodadheH | tasmin hariH spRhAM cakre vakSo'laGkaraNe maNau |‌| 8-8-5 ||

hk transliteration