Srimad Bhagavatam
समुद्रः पीतकौशेयवाससी समुपाहरत् । वरुणः स्रजं वैजयन्तीं मधुना मत्तषट्पदाम् ।। ८-८-१५ ॥
The ocean, which is the source of all valuable jewels, supplied the upper and lower portions of a yellow silken garment. The predominating deity of the water, Varuṇa, presented flower garlands surrounded by six-legged bumblebees, drunken with honey. ।। 8-8-15 ॥
english translation
समस्त बहुमूल्य रत्नों के स्रोत समुद्र ने उन्हें पीले रेशमी वस्त्र के ऊपर तथा नीचे के भाग प्रदान किये। जल के प्रधान देवता वरुण ने फूलों की मालाएँ प्रदान कीं जिनके चारों ओर मधु पीकर मस्त हुए भौंरे मँडरा रहे थे। ।। ८-८-१५ ॥
hindi translation
samudraH pItakauzeyavAsasI samupAharat । varuNaH srajaM vaijayantIM madhunA mattaSaTpadAm ।। 8-8-15 ॥
hk transliteration by Sanscript