Srimad Bhagavatam

Progress:27.2%

प्राणैः स्वैः प्राणिनः पान्ति साधवः क्षणभङ्गुरैः । बद्धवैरेषु भूतेषु मोहितेष्वात्ममायया ।। ८-७-३९ ।।

sanskrit

People in general, being bewildered by the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead, are always engaged in animosity toward one another. But devotees, even at the risk of their own temporary lives, try to save them. ।‌। 8-7-39 ।।

english translation

भगवान् की माया से मोहग्रस्त सामान्य लोग सदैव एक दूसरे के प्रति शत्रुता में लगे रहते हैं। किन्तु भक्तगण अपने नश्वर शरीरों को भी संकट में डालकर उनकी रक्षा करने का प्रयास करते हैं। ।। ८-७-३९ ।।

hindi translation

prANaiH svaiH prANinaH pAnti sAdhavaH kSaNabhaGguraiH | baddhavaireSu bhUteSu mohiteSvAtmamAyayA || 8-7-39 ||

hk transliteration by Sanscript