1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
•
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:17.8%
विप्रो मुखं ब्रह्म च यस्य गुह्यं राजन्य आसीद्भुजयोर्बलं च । ऊर्वोर्विडोऽजोऽङ्घ्रिरवेदशूद्रौ प्रसीदतां नः स महाविभूतिः ।। ८-५-४१ ।।
sanskrit
The brāhmaṇas and Vedic knowledge come from the mouth of the Supreme Personality of Godhead, the kṣatriyas and bodily strength come from His arms, the vaiśyas and their expert knowledge in productivity and wealth come from His thighs, and the śūdras, who are outside of Vedic knowledge, come from His feet. May that Supreme Personality of Godhead, who is full in prowess, be pleased with us. ।। 8-5-41 ।।
english translation
hindi translation
vipro mukhaM brahma ca yasya guhyaM rAjanya AsIdbhujayorbalaM ca | UrvorviDo'jo'GghriravedazUdrau prasIdatAM naH sa mahAvibhUtiH || 8-5-41 ||
hk transliteration
लोभोऽधरात्प्रीतिरुपर्यभूद्द्युतिर्नस्तः पशव्यः स्पर्शेन कामः । भ्रुवोर्यमः पक्ष्मभवस्तु कालः प्रसीदतां नः स महाविभूतिः ।। ८-५-४२ ।।
sanskrit
Greed is generated from His lower lip, affection from His upper lip, bodily luster from His nose, animalistic lusty desires from His sense of touch, Yamarāja from His eyebrows, and eternal time from His eyelashes. May that Supreme Lord be pleased with us. ।। 8-5-42 ।।
english translation
hindi translation
lobho'dharAtprItiruparyabhUddyutirnastaH pazavyaH sparzena kAmaH | bhruvoryamaH pakSmabhavastu kAlaH prasIdatAM naH sa mahAvibhUtiH || 8-5-42 ||
hk transliteration
द्रव्यं वयः कर्म गुणान् विशेषं यद्योगमायाविहितान् वदन्ति । यद्दुर्विभाव्यं प्रबुधापबाधं प्रसीदतां नः स महाविभूतिः ।। ८-५-४३ ।।
sanskrit
All learned men say that the five elements, eternal time, fruitive activity, the three modes of material nature, and the varieties produced by these modes are all creations of yoga-māyā. This material world is therefore extremely difficult to understand, but those who are highly learned have rejected it. May the Supreme Personality of Godhead, who is the controller of everything, be pleased with us. ।। 8-5-43 ।।
english translation
hindi translation
dravyaM vayaH karma guNAn vizeSaM yadyogamAyAvihitAn vadanti | yaddurvibhAvyaM prabudhApabAdhaM prasIdatAM naH sa mahAvibhUtiH || 8-5-43 ||
hk transliteration
नमोऽस्तु तस्मा उपशान्तशक्तये स्वाराज्यलाभप्रतिपूरितात्मने । गुणेषु मायारचितेषु वृत्तिभिर्नसज्जमानाय नभस्वदूतये ।। ८-५-४४ ।।
sanskrit
Let us offer our respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is completely silent, free from endeavor, and completely satisfied by His own achievements. He is not attached to the activities of the material world through His senses. Indeed, in performing His pastimes in this material world, He is just like the unattached air. ।। 8-5-44 ।।
english translation
hindi translation
namo'stu tasmA upazAntazaktaye svArAjyalAbhapratipUritAtmane | guNeSu mAyAraciteSu vRttibhirnasajjamAnAya nabhasvadUtaye || 8-5-44 ||
hk transliteration
स त्वं नो दर्शयात्मानमस्मत्करणगोचरम् । प्रपन्नानां दिदृक्षूणां सस्मितं ते मुखाम्बुजम् ।। ८-५-४५ ।।
sanskrit
O Supreme Personality of Godhead, we are surrendered unto You, yet we wish to see You. Please make Your original form and smiling lotus face visible to our eyes and appreciable to our other senses. ।। 8-5-45 ।।
english translation
hindi translation
sa tvaM no darzayAtmAnamasmatkaraNagocaram | prapannAnAM didRkSUNAM sasmitaM te mukhAmbujam || 8-5-45 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:17.8%
विप्रो मुखं ब्रह्म च यस्य गुह्यं राजन्य आसीद्भुजयोर्बलं च । ऊर्वोर्विडोऽजोऽङ्घ्रिरवेदशूद्रौ प्रसीदतां नः स महाविभूतिः ।। ८-५-४१ ।।
sanskrit
The brāhmaṇas and Vedic knowledge come from the mouth of the Supreme Personality of Godhead, the kṣatriyas and bodily strength come from His arms, the vaiśyas and their expert knowledge in productivity and wealth come from His thighs, and the śūdras, who are outside of Vedic knowledge, come from His feet. May that Supreme Personality of Godhead, who is full in prowess, be pleased with us. ।। 8-5-41 ।।
english translation
hindi translation
vipro mukhaM brahma ca yasya guhyaM rAjanya AsIdbhujayorbalaM ca | UrvorviDo'jo'GghriravedazUdrau prasIdatAM naH sa mahAvibhUtiH || 8-5-41 ||
hk transliteration
लोभोऽधरात्प्रीतिरुपर्यभूद्द्युतिर्नस्तः पशव्यः स्पर्शेन कामः । भ्रुवोर्यमः पक्ष्मभवस्तु कालः प्रसीदतां नः स महाविभूतिः ।। ८-५-४२ ।।
sanskrit
Greed is generated from His lower lip, affection from His upper lip, bodily luster from His nose, animalistic lusty desires from His sense of touch, Yamarāja from His eyebrows, and eternal time from His eyelashes. May that Supreme Lord be pleased with us. ।। 8-5-42 ।।
english translation
hindi translation
lobho'dharAtprItiruparyabhUddyutirnastaH pazavyaH sparzena kAmaH | bhruvoryamaH pakSmabhavastu kAlaH prasIdatAM naH sa mahAvibhUtiH || 8-5-42 ||
hk transliteration
द्रव्यं वयः कर्म गुणान् विशेषं यद्योगमायाविहितान् वदन्ति । यद्दुर्विभाव्यं प्रबुधापबाधं प्रसीदतां नः स महाविभूतिः ।। ८-५-४३ ।।
sanskrit
All learned men say that the five elements, eternal time, fruitive activity, the three modes of material nature, and the varieties produced by these modes are all creations of yoga-māyā. This material world is therefore extremely difficult to understand, but those who are highly learned have rejected it. May the Supreme Personality of Godhead, who is the controller of everything, be pleased with us. ।। 8-5-43 ।।
english translation
hindi translation
dravyaM vayaH karma guNAn vizeSaM yadyogamAyAvihitAn vadanti | yaddurvibhAvyaM prabudhApabAdhaM prasIdatAM naH sa mahAvibhUtiH || 8-5-43 ||
hk transliteration
नमोऽस्तु तस्मा उपशान्तशक्तये स्वाराज्यलाभप्रतिपूरितात्मने । गुणेषु मायारचितेषु वृत्तिभिर्नसज्जमानाय नभस्वदूतये ।। ८-५-४४ ।।
sanskrit
Let us offer our respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is completely silent, free from endeavor, and completely satisfied by His own achievements. He is not attached to the activities of the material world through His senses. Indeed, in performing His pastimes in this material world, He is just like the unattached air. ।। 8-5-44 ।।
english translation
hindi translation
namo'stu tasmA upazAntazaktaye svArAjyalAbhapratipUritAtmane | guNeSu mAyAraciteSu vRttibhirnasajjamAnAya nabhasvadUtaye || 8-5-44 ||
hk transliteration
स त्वं नो दर्शयात्मानमस्मत्करणगोचरम् । प्रपन्नानां दिदृक्षूणां सस्मितं ते मुखाम्बुजम् ।। ८-५-४५ ।।
sanskrit
O Supreme Personality of Godhead, we are surrendered unto You, yet we wish to see You. Please make Your original form and smiling lotus face visible to our eyes and appreciable to our other senses. ।। 8-5-45 ।।
english translation
hindi translation
sa tvaM no darzayAtmAnamasmatkaraNagocaram | prapannAnAM didRkSUNAM sasmitaM te mukhAmbujam || 8-5-45 ||
hk transliteration