Srimad Bhagavatam

Progress:17.3%

यच्चक्षुरासीत्तरणिर्देवयानं त्रयीमयो ब्रह्मण एष धिष्ण्यम् । द्वारं च मुक्तेरमृतं च मृत्युः प्रसीदतां नः स महाविभूतिः ।। ८-५-३६ ।।

sanskrit

The sun-god marks the path of liberation, which is called arcirādi-vartma. He is the chief source for understanding of the Vedas, he is the abode where the Absolute Truth can be worshiped, he is the gateway to liberation, and he is the source of eternal life as well as the cause of death. The sun-god is the eye of the Lord. May that Supreme Lord, who is supremely opulent, be pleased with us. ।। 8-5-36 ।।

english translation

सूर्यदेव मुक्ति के मार्ग को चिन्हित करते हैं, जो अर्चिरादि वर्त्म कहलाता है। वे वेदों के ज्ञान के प्रमुख स्रोत हैं; वे परम सत्य के पूजे जाने वाले धाम हैं। वे मोक्ष के द्वार हैं; वे नित्य जीवन के स्रोत हैं; वे मृत्यु के भी कारण हैं। वे भगवान् की आँख हैं। ऐसे परम ऐश्वर्यवान् भगवान् हम पर प्रसन्न हों। ।। ८-५-३६ ।।

hindi translation

yaccakSurAsIttaraNirdevayAnaM trayImayo brahmaNa eSa dhiSNyam | dvAraM ca mukteramRtaM ca mRtyuH prasIdatAM naH sa mahAvibhUtiH || 8-5-36 ||

hk transliteration by Sanscript