Srimad Bhagavatam
Progress:99.5%
अश्रौषीदृषिभिः साकमात्मतत्त्वमसंशयम् । नाव्यासीनो भगवता प्रोक्तं ब्रह्म सनातनम् ॥ ८-२४-५६ ॥
While sitting in the boat, King Satyavrata, accompanied by the great saintly persons, listened to the instructions of the Supreme Personality of Godhead in regard to self-realization. These instructions were all from the eternal Vedic literature ॥ brahma॥. Thus the King and sages had no doubt about the Absolute Truth. ॥ 8-24-56 ॥
english translation
राजा सत्यव्रत ने ऋषियों सहित नाव में बैठे-बैठे आत्म-साक्षात्कार के विषय में भगवान् के उपदेशों को सुना। ये सारे उपदेश शाश्वत वैदिक साहित्य (ब्रह्म) से थे। इस तरह राजा तथा ऋषियों को परम सत्य (परब्रह्म) के विषय में कोई संशय नहीं रहा। ॥ ८-२४-५६ ॥
hindi translation
azrauSIdRSibhiH sAkamAtmatattvamasaMzayam । nAvyAsIno bhagavatA proktaM brahma sanAtanam ॥ 8-24-56 ॥
hk transliteration by Sanscriptअतीतप्रलयापाय उत्थिताय स वेधसे । हत्वासुरं हयग्रीवं वेदान् प्रत्याहरद्धरिः ॥ ८-२४-५७ ॥
At the end of the last inundation ॥ during the period of Svāyambhuva Manu॥ the Supreme Personality of Godhead killed the demon named Hayagrīva and delivered all the Vedic literatures to Lord Brahmā when Lord Brahmā awakened from sleeping. ॥ 8-24-57 ॥
english translation
(स्वायंभुव मनु के काल में) पिछली बाढ़ के अन्त में भगवान् ने हयग्रीव नामक असुर को मारा और ब्रह्मा के निद्रा से जगने पर उन्हें सारा वैदिक साहित्य प्रदान कर दिया। ॥ ८-२४-५७ ॥
hindi translation
atItapralayApAya utthitAya sa vedhase । hatvAsuraM hayagrIvaM vedAn pratyAharaddhariH ॥ 8-24-57 ॥
hk transliteration by Sanscriptस तु सत्यव्रतो राजा ज्ञानविज्ञानसंयुतः । विष्णोः प्रसादात्कल्पेऽस्मिन्नासीद्वैवस्वतो मनुः ॥ ८-२४-५८ ॥
King Satyavrata was illuminated with all Vedic knowledge by the mercy of Lord Viṣṇu, and in this period he has now taken birth as Vaivasvata Manu, the son of the sun-god. ॥ 8-24-58 ॥
english translation
भगवान् विष्णु की कृपा से राजा सत्यव्रत को सारा वैदिक ज्ञान प्राप्त हो गया और इस काल में उसने अब सूर्यदेव के पुत्र वैवस्वत मनु के रूप में जन्म लिया है। ॥ ८-२४-५८ ॥
hindi translation
sa tu satyavrato rAjA jJAnavijJAnasaMyutaH । viSNoH prasAdAtkalpe'sminnAsIdvaivasvato manuH ॥ 8-24-58 ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्यव्रतस्य राजर्षेर्मायामत्स्यस्य शार्ङ्गिणः । संवादं महदाख्यानं श्रुत्वा मुच्येत किल्बिषात् ॥ ८-२४-५९ ॥
This story concerning the great King Satyavrata and the fish incarnation of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, is a great transcendental narration. Anyone who hears it is delivered from the reactions of sinful life. ॥ 8-24-59 ॥
english translation
महान् राजा सत्यव्रत तथा भगवान् विष्णु के मत्स्यावतार से सम्बन्धित यह कथा एक महान् दिव्य आख्यान है। जो भी इसे सुनता है, वह पापमय जीवन के फलों से छूट जाता है। ॥ ८-२४-५९ ॥
hindi translation
satyavratasya rAjarSermAyAmatsyasya zArGgiNaH । saMvAdaM mahadAkhyAnaM zrutvA mucyeta kilbiSAt ॥ 8-24-59 ॥
hk transliteration by Sanscriptअवतारो हरेर्योऽयं कीर्तयेदन्वहं नरः । सङ्कल्पास्तस्य सिध्यन्ति स याति परमां गतिम् ॥ ८-२४-६० ॥
One who narrates this description of the Matsya incarnation and King Satyavrata will certainly have all his ambitions fulfilled, and he will undoubtedly return home, back to Godhead. ॥ 8-24-60 ॥
english translation
जो कोई मत्स्य अवतार तथा राजा सत्यव्रत के इस वर्णन को सुनाता है उसकी सारी आकांक्षाएं पूरी होंगी और वह निश्चित रूप से भगवद्धाम वापस जाएगा। ॥ ८-२४-६० ॥
hindi translation
avatAro hareryo'yaM kIrtayedanvahaM naraH । saGkalpAstasya sidhyanti sa yAti paramAM gatim ॥ 8-24-60 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:99.5%
अश्रौषीदृषिभिः साकमात्मतत्त्वमसंशयम् । नाव्यासीनो भगवता प्रोक्तं ब्रह्म सनातनम् ॥ ८-२४-५६ ॥
While sitting in the boat, King Satyavrata, accompanied by the great saintly persons, listened to the instructions of the Supreme Personality of Godhead in regard to self-realization. These instructions were all from the eternal Vedic literature ॥ brahma॥. Thus the King and sages had no doubt about the Absolute Truth. ॥ 8-24-56 ॥
english translation
राजा सत्यव्रत ने ऋषियों सहित नाव में बैठे-बैठे आत्म-साक्षात्कार के विषय में भगवान् के उपदेशों को सुना। ये सारे उपदेश शाश्वत वैदिक साहित्य (ब्रह्म) से थे। इस तरह राजा तथा ऋषियों को परम सत्य (परब्रह्म) के विषय में कोई संशय नहीं रहा। ॥ ८-२४-५६ ॥
hindi translation
azrauSIdRSibhiH sAkamAtmatattvamasaMzayam । nAvyAsIno bhagavatA proktaM brahma sanAtanam ॥ 8-24-56 ॥
hk transliteration by Sanscriptअतीतप्रलयापाय उत्थिताय स वेधसे । हत्वासुरं हयग्रीवं वेदान् प्रत्याहरद्धरिः ॥ ८-२४-५७ ॥
At the end of the last inundation ॥ during the period of Svāyambhuva Manu॥ the Supreme Personality of Godhead killed the demon named Hayagrīva and delivered all the Vedic literatures to Lord Brahmā when Lord Brahmā awakened from sleeping. ॥ 8-24-57 ॥
english translation
(स्वायंभुव मनु के काल में) पिछली बाढ़ के अन्त में भगवान् ने हयग्रीव नामक असुर को मारा और ब्रह्मा के निद्रा से जगने पर उन्हें सारा वैदिक साहित्य प्रदान कर दिया। ॥ ८-२४-५७ ॥
hindi translation
atItapralayApAya utthitAya sa vedhase । hatvAsuraM hayagrIvaM vedAn pratyAharaddhariH ॥ 8-24-57 ॥
hk transliteration by Sanscriptस तु सत्यव्रतो राजा ज्ञानविज्ञानसंयुतः । विष्णोः प्रसादात्कल्पेऽस्मिन्नासीद्वैवस्वतो मनुः ॥ ८-२४-५८ ॥
King Satyavrata was illuminated with all Vedic knowledge by the mercy of Lord Viṣṇu, and in this period he has now taken birth as Vaivasvata Manu, the son of the sun-god. ॥ 8-24-58 ॥
english translation
भगवान् विष्णु की कृपा से राजा सत्यव्रत को सारा वैदिक ज्ञान प्राप्त हो गया और इस काल में उसने अब सूर्यदेव के पुत्र वैवस्वत मनु के रूप में जन्म लिया है। ॥ ८-२४-५८ ॥
hindi translation
sa tu satyavrato rAjA jJAnavijJAnasaMyutaH । viSNoH prasAdAtkalpe'sminnAsIdvaivasvato manuH ॥ 8-24-58 ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्यव्रतस्य राजर्षेर्मायामत्स्यस्य शार्ङ्गिणः । संवादं महदाख्यानं श्रुत्वा मुच्येत किल्बिषात् ॥ ८-२४-५९ ॥
This story concerning the great King Satyavrata and the fish incarnation of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, is a great transcendental narration. Anyone who hears it is delivered from the reactions of sinful life. ॥ 8-24-59 ॥
english translation
महान् राजा सत्यव्रत तथा भगवान् विष्णु के मत्स्यावतार से सम्बन्धित यह कथा एक महान् दिव्य आख्यान है। जो भी इसे सुनता है, वह पापमय जीवन के फलों से छूट जाता है। ॥ ८-२४-५९ ॥
hindi translation
satyavratasya rAjarSermAyAmatsyasya zArGgiNaH । saMvAdaM mahadAkhyAnaM zrutvA mucyeta kilbiSAt ॥ 8-24-59 ॥
hk transliteration by Sanscriptअवतारो हरेर्योऽयं कीर्तयेदन्वहं नरः । सङ्कल्पास्तस्य सिध्यन्ति स याति परमां गतिम् ॥ ८-२४-६० ॥
One who narrates this description of the Matsya incarnation and King Satyavrata will certainly have all his ambitions fulfilled, and he will undoubtedly return home, back to Godhead. ॥ 8-24-60 ॥
english translation
जो कोई मत्स्य अवतार तथा राजा सत्यव्रत के इस वर्णन को सुनाता है उसकी सारी आकांक्षाएं पूरी होंगी और वह निश्चित रूप से भगवद्धाम वापस जाएगा। ॥ ८-२४-६० ॥
hindi translation
avatAro hareryo'yaM kIrtayedanvahaM naraH । saGkalpAstasya sidhyanti sa yAti paramAM gatim ॥ 8-24-60 ॥
hk transliteration by Sanscript