Srimad Bhagavatam

Progress:59.5%

मुक्तावितानैर्मणिहेमकेतुभिर्नानापताकावलभीभिरावृताम् । शिखण्डिपारावतभृङ्गनादितां वैमानिकस्त्रीकलगीतमङ्गलाम् ।। ८-१५-२० ।।

sanskrit

The city was shaded by canopies decorated with pearls, and the domes of the palaces had flags of pearl and gold. The city always resounded with the vibrations of peacocks, pigeons and bees, and above the city flew airplanes full of beautiful women who constantly chanted auspicious songs that were very pleasing to the ear. ।। 8-15-20 ।।

english translation

नगरी में मोतियों से सजे चँदोवे की छाया पड़ रही थी और महलों की गुम्बदों में मोती तथा सोने की पताकाएँ थीं। वह नगरी सदा मोरों, कबूतरों तथा भौरों की ध्वनि से गूँजती रहती थी। उसके ऊपर विमान उड़ते रहते थे, जो कानों को अच्छे लगने वाले मधुर गीतों का निरन्तर गायन करने वाली सुन्दर स्त्रियों से भरे रहते थे। ।। ८-१५-२० ।।

hindi translation

muktAvitAnairmaNihemaketubhirnAnApatAkAvalabhIbhirAvRtAm | zikhaNDipArAvatabhRGganAditAM vaimAnikastrIkalagItamaGgalAm || 8-15-20 ||

hk transliteration by Sanscript