Srimad Bhagavatam

Progress:37.7%

वैरोचनो बलिः सङ्ख्ये सोऽसुराणां चमूपतिः । यानं वैहायसं नाम कामगं मयनिर्मितम् ।। ८-१०-१६ ।।

sanskrit

For that battle the most celebrated commander in chief, Mahārāja Bali, son of Virocana, was seated on a wonderful airplane named Vaihāyasa. O King, this beautifully decorated airplane had been manufactured by the demon Maya ।। 8-10-16 ।।

english translation

hindi translation

vairocano baliH saGkhye so'surANAM camUpatiH | yAnaM vaihAyasaM nAma kAmagaM mayanirmitam || 8-10-16 ||

hk transliteration

सर्वसाङ्ग्रामिकोपेतं सर्वाश्चर्यमयं प्रभो । अप्रतर्क्यमनिर्देश्यं दृश्यमानमदर्शनम् ।। ८-१०-१७ ।।

sanskrit

And was equipped with weapons for all types of combat. It was inconceivable and indescribable. Indeed, it was sometimes visible and sometimes not. ।। 8-10-17 ।।

english translation

hindi translation

sarvasAGgrAmikopetaM sarvAzcaryamayaM prabho | apratarkyamanirdezyaM dRzyamAnamadarzanam || 8-10-17 ||

hk transliteration

आस्थितस्तद्विमानाग्र्यं सर्वानीकाधिपैर्वृतः । वालव्यजनछत्राग्र्यै रेजे चन्द्र इवोदये ।। ८-१०-१८ ।।

sanskrit

Seated in this airplane under a beautiful protective umbrella and being fanned by the best of cāmaras, Mahārāja Bali, surrounded by his captains and commanders, appeared just like the moon rising in the evening, illuminating all directions. ।। 8-10-18 ।।

english translation

hindi translation

AsthitastadvimAnAgryaM sarvAnIkAdhipairvRtaH | vAlavyajanachatrAgryai reje candra ivodaye || 8-10-18 ||

hk transliteration

तस्यासन् सर्वतो यानैर्यूथानां पतयोऽसुराः । नमुचिः शम्बरो बाणो विप्रचित्तिरयोमुखः ।। ८-१०-१९ ।।

sanskrit

Surrounding Mahārāja Bali on all sides were the commanders and captains of the demons, sitting on their respective chariots. Among them were the following demons: Namuci, Śambara, Bāṇa, Vipracitti, Ayomukha, ।। 8-10-19 ।।

english translation

hindi translation

tasyAsan sarvato yAnairyUthAnAM patayo'surAH | namuciH zambaro bANo vipracittirayomukhaH || 8-10-19 ||

hk transliteration

द्विमूर्धा कालनाभोऽथ प्रहेतिर्हेतिरिल्वलः । शकुनिर्भूतसन्तापो वज्रदंष्ट्रो विरोचनः ।। ८-१०-२० ।।

sanskrit

Dvimūrdhā, Kālanābha, Praheti, Heti, Ilvala, Śakuni, Bhūtasantāpa, Vajradaṁṣṭra, Virocana ।। 8-10-20 ।।

english translation

hindi translation

dvimUrdhA kAlanAbho'tha prahetirhetirilvalaH | zakunirbhUtasantApo vajradaMSTro virocanaH || 8-10-20 ||

hk transliteration