Srimad Bhagavatam

Progress:99.3%

प्रियरावपदानि भाषसे मृतसञ्जीविकयानया गिरा । करवाणि किमद्य ते प्रियं वद मे वल्गितकण्ठ कोकिल ।। १०-९०-२१ ।।

sanskrit

O sweet-throated cuckoo, in a voice that could revive the dead you are vibrating the same sounds we once heard from our beloved, the most pleasing of speakers. Please tell me what I can do today to please you. ।। 10-90-21 ।।

english translation

हे मधुर गले वाली कोयल, एक ऐसी आवाज़ में जो मृतकों को पुनर्जीवित कर सकती है, तुम वही ध्वनियाँ कंपन कर रही हो जो हमने एक बार अपने प्रिय, सबसे मनभावन वक्ताओं से सुनी थीं। कृपया मुझे बताएं कि मैं आपको खुश करने के लिए आज क्या कर सकता हूं। ।। १०-९०-२१ ।।

hindi translation

priyarAvapadAni bhASase mRtasaJjIvikayAnayA girA | karavANi kimadya te priyaM vada me valgitakaNTha kokila || 10-90-21 ||

hk transliteration by Sanscript