Progress:98.4%

द्वारेण चक्रानुपथेन तत्तमः परं परं ज्योतिरनन्तपारम् । समश्नुवानं प्रसमीक्ष्य फाल्गुनः प्रताडिताक्षो पिदधेऽक्षिणी उभे ।। १०-८९-५२ ।।

Following the Sudarśana disc, the chariot went beyond the darkness and reached the endless spiritual light of the all pervasive brahmajyoti. As Arjuna beheld this glaring effulgence, his eyes hurt, and so he shut them. ।। 10-89-52 ।।

english translation

सुदर्शन चक्र का अनुसरण करते हुए, रथ अंधकार से परे चला गया और सर्वव्यापी ब्रह्मज्योति के अनंत आध्यात्मिक प्रकाश तक पहुंच गया। जैसे ही अर्जुन ने इस चमकते तेज को देखा, उसकी आँखें दुखने लगीं और उसने उन्हें बंद कर लिया। ।। १०-८९-५२ ।।

hindi translation

dvAreNa cakrAnupathena tattamaH paraM paraM jyotiranantapAram | samaznuvAnaM prasamIkSya phAlgunaH pratADitAkSo pidadhe'kSiNI ubhe || 10-89-52 ||

hk transliteration by Sanscript