Srimad Bhagavatam

Progress:96.8%

मेखलाजिनदण्डाक्षैस्तेजसाग्निरिव ज्वलन् । अभिवादयामास च तं कुशपाणिर्विनीतवत् ।। १०-८८-२८ ।।

sanskrit

with the appropriate belt, deerskin, rod and prayer beads, and came before Vṛkāsura. The Lord’s effulgence glowed brilliantly like fire. Holding kuśa grass in His hand, He humbly greeted the demon. ।। 10-88-28 ।।

english translation

उपयुक्त पेटी, मृगचर्म, दण्ड और प्रार्थना माला के साथ, और वृकासुर के सामने आये। भगवान उचित करधनी, मृगचर्म, दण्ड और प्रार्थना की माला लेकर वृकासुर के सामने आये। भगवान का तेज अग्नि के समान चमक रहा था। अपने हाथ में कुश घास पकड़कर, उन्होंने विनम्रतापूर्वक राक्षस का अभिवादन किया। अग्नि की तरह तेज चमक रही थी। अपने हाथ में कुश घास पकड़कर, उन्होंने विनम्रतापूर्वक राक्षस का अभिवादन किया। ।। १०-८८-२८ ।।

hindi translation

mekhalAjinadaNDAkSaistejasAgniriva jvalan | abhivAdayAmAsa ca taM kuzapANirvinItavat || 10-88-28 ||

hk transliteration by Sanscript