Srimad Bhagavatam
तं तथाव्यसनं दृष्ट्वा भगवान् वृजिनार्दनः । दूरात्प्रत्युदियाद्भूत्वा वटुको योगमायया ॥ १०-८८-२७ ॥
The Supreme Lord, who relieves His devotees’ distress, had seen from afar that Lord Śiva was in danger. Thus by His mystic Yoga-māyā potency He assumed the form of a brahmacārī student, ॥ 10-88-27 ॥
english translation
अपने भक्तों के संकट दूर करने वाले परम भगवान ने दूर से देख लिया था कि भगवान शिव खतरे में हैं। इस प्रकार अपनी रहस्यमय योग-माया शक्ति से उन्होंने एक ब्रह्मचारी छात्र का रूप धारण किया, ॥ १०-८८-२७ ॥
hindi translation
taM tathAvyasanaM dRSTvA bhagavAn vRjinArdanaH । dUrAtpratyudiyAdbhUtvA vaTuko yogamAyayA ॥ 10-88-27 ॥
hk transliteration by Sanscript