Progress:93.5%

तां परं समनुध्यायन्नन्तरं प्रेप्सुरर्जुनः । न लेभे शं भ्रमच्चित्तः कामेनातिबलीयसा ।। १०-८६-८ ।।

Meditating only on her and waiting for the opportunity to take her away, Arjuna had no peace. His heart trembled with passionate desire. ।। 10-86-8 ।।

english translation

केवल उसका ध्यान करते हुए और उसे दूर ले जाने के अवसर की प्रतीक्षा करते हुए, अर्जुन को शांति नहीं मिली। उसका हृदय प्रबल इच्छा से काँप उठा। ।। १०-८६-८ ।।

hindi translation

tAM paraM samanudhyAyannantaraM prepsurarjunaH | na lebhe zaM bhramaccittaH kAmenAtibalIyasA || 10-86-8 ||

hk transliteration by Sanscript