Srimad Bhagavatam
तस्माद्ब्रह्मऋषीनेतान् ब्रह्मन् मच्छ्रद्धयार्चय । एवं चेदर्चितोऽस्म्यद्धा नान्यथा भूरिभूतिभिः ॥ १०-८६-५७ ॥
Therefore you should worship these brāhmaṇa sages, O brāhmaṇa, with the same faith you have in Me. If you do so, you will worship Me directly, which you cannot do otherwise, even with offerings of vast riches. ॥ 10-86-57 ॥
english translation
इसलिए, हे ब्राह्मण, तुम्हें मुझ पर उसी विश्वास के साथ इन ब्राह्मण ऋषियों की पूजा करनी चाहिए। यदि तुम ऐसा करते हो, तो तुम सीधे मेरी पूजा करोगे, जो तुम अन्यथा नहीं कर सकते, यहाँ तक कि विशाल धन के चढ़ावे के साथ भी नहीं। ॥ १०-८६-५७ ॥
hindi translation
tasmAdbrahmaRSInetAn brahman macchraddhayArcaya । evaM cedarcito'smyaddhA nAnyathA bhUribhUtibhiH ॥ 10-86-57 ॥
hk transliteration by Sanscript