Srimad Bhagavatam
श्रोतुमप्यसतां दूरान् जनकः स्वगृहागतान् । आनीतेष्वासनाग्र्येषु सुखासीनान् महामनाः ॥ १०-८६-२७ ॥
When King Bahulāśva, a descendant of Janaka, saw Lord Kṛṣṇa approaching his house from a distance with the sages, who were somewhat fatigued from the journey, he immediately arranged to have seats of honor brought out for them. ॥ 10-86-27 ॥
english translation
जब जनक के वंशज राजा बहुलाश्व ने दूर से भगवान कृष्ण को ऋषियों के साथ अपने घर की ओर आते देखा, जो यात्रा से कुछ थके हुए थे, तो उन्होंने तुरंत उनके लिए सम्मान के आसन की व्यवस्था की। ॥ १०-८६-२७ ॥
hindi translation
zrotumapyasatAM dUrAn janakaH svagRhAgatAn । AnIteSvAsanAgryeSu sukhAsInAn mahAmanAH ॥ 10-86-27 ॥
hk transliteration by Sanscript