Srimad Bhagavatam
तेऽच्युतं प्राप्तमाकर्ण्य पौरा जानपदा नृप । अभीयुर्मुदितास्तस्मै गृहीतार्हणपाणयः ॥ १०-८६-२२ ॥
Hearing that Lord Acyuta had arrived, O King, the residents of the cities and villages of Videha joyfully came forth to receive Him with offerings in their hands. ॥ 10-86-22 ॥
english translation
हे राजन, यह सुनकर कि भगवान अच्युत आये हैं, विदेह के नगरों और गांवों के निवासी खुशी-खुशी हाथों में प्रसाद लेकर उनका स्वागत करने के लिए आगे आये। ॥ १०-८६-२२ ॥
hindi translation
te'cyutaM prAptamAkarNya paurA jAnapadA nRpa । abhIyurmuditAstasmai gRhItArhaNapANayaH ॥ 10-86-22 ॥
hk transliteration by Sanscript