Srimad Bhagavatam

Progress:91.2%

तस्यर्त्विजो महाराज रत्नकौशेयवाससः । ससदस्या विरेजुस्ते यथा वृत्रहणोऽध्वरे ।। १०-८४-४९ ।।

My dear Mahārāja Parīkṣit, Vasudeva’s priests and the officiating members of the assembly, dressed in silk dhotīs and jeweled ornaments, looked so effulgent that they seemed to be standing in the sacrificial arena of Indra, the killer of Vṛtra. ।। 10-84-49 ।।

english translation

मेरे प्रिय महाराज परीक्षित, वासुदेव के पुजारी और सभा के कार्यवाहक सदस्य, रेशम की धोती और रत्नजड़ित आभूषण पहने हुए, इतने तेजस्वी लग रहे थे कि ऐसा लग रहा था कि वे वृत्र के हत्यारे इंद्र के यज्ञ के मैदान में खड़े हैं। ।। १०-८४-४९ ।।

hindi translation

tasyartvijo mahArAja ratnakauzeyavAsasaH | sasadasyA virejuste yathA vRtrahaNo'dhvare || 10-84-49 ||

hk transliteration by Sanscript