Śukadeva Gosvāmī said: Pṛthā, Gāndhārī, Draupadī, Subhadrā, the wives of other kings and the Lord’s cowherd girīfriends were all amazed to hear of the queens’ deep love for Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead and Soul of all beings, and their eyes filled with tears. ।। 10-84-1 ।।
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा: पृथा, गांधारी, द्रौपदी, सुभद्रा, अन्य राजाओं की पत्नियाँ और भगवान के चरवाहे मित्र सभी रानियों के भगवान कृष्ण, भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व और सभी प्राणियों की आत्मा के प्रति गहरे प्रेम के बारे में सुनकर आश्चर्यचकित थे। आंखें आंसुओं से भर गईं। ।। १०-८४-१ ।।
As the women thus talked among themselves and the men among themselves, a number of great sages arrived there, all of them eager to see Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma. ।। 10-84-2 ।।
english translation
जब स्त्रियाँ आपस में और पुरुष आपस में इस प्रकार बात कर रहे थे, तो बहुत से महान ऋषि वहाँ आ पहुँचे, वे सभी भगवान कृष्ण और भगवान बलराम को देखने के लिए उत्सुक थे। ।। १०-८४-२ ।।