Srimad Bhagavatam
मत्स्याभासं जले वीक्ष्य ज्ञात्वा च तदवस्थितिम् । पार्थो यत्तोऽसृजद्बाणं नाच्छिनत्पस्पृशे परम् ॥ १०-८३-२४ ॥
Then Arjuna looked at the reflection of the fish in the water and determined its position. When he carefully shot his arrow at it, however, he did not pierce the target but merely grazed it. ॥ 10-83-24 ॥
english translation
तब अर्जुन ने पानी में मछली के प्रतिबिंब को देखा और उसकी स्थिति निर्धारित की। हालाँकि, जब उसने सावधानी से उस पर अपना तीर चलाया, तो उसने लक्ष्य को नहीं भेदा, बल्कि उसे छू लिया। ॥ १०-८३-२४ ॥
hindi translation
matsyAbhAsaM jale vIkSya jJAtvA ca tadavasthitim । pArtho yatto'sRjadbANaM nAcchinatpaspRze param ॥ 10-83-24 ॥
hk transliteration by Sanscript