Srimad Bhagavatam

Progress:89.4%

पित्रा सम्पूजिताः सर्वे यथावीर्यं यथावयः । आददुः सशरं चापं वेद्धुं पर्षदि मद्धियः ।। १०-८३-२१ ।।

sanskrit

My father properly honored each king according to his strength and seniority. Then those whose minds were fixed on me took up the bow and arrow and one by one tried to pierce the target in the midst of the assembly. ।। 10-83-21 ।।

english translation

मेरे पिता प्रत्येक राजा का उसकी शक्ति तथा वरिष्ठता के अनुसार यथोचित सम्मान करते थे। तब जिनका मन मुझमें लगा हुआ था, उन्होंने धनुष-बाण उठाया और सभा के बीच में एक-एक करके लक्ष्य को बेधने का प्रयत्न किया। ।। १०-८३-२१ ।।

hindi translation

pitrA sampUjitAH sarve yathAvIryaM yathAvayaH | AdaduH sazaraM cApaM veddhuM parSadi maddhiyaH || 10-83-21 ||

hk transliteration by Sanscript