Srimad Bhagavatam
श्रुत्वैतत्सर्वतो भूपा आययुर्मत्पितुः पुरम् । सर्वास्त्रशस्त्रतत्त्वज्ञाः सोपाध्यायाः सहस्रशः ॥ १०-८३-२० ॥
Hearing of this, thousands of kings expert in shooting arrows and in wielding other weapons converged from all directions on my father’s city, accompanied by their military teachers. ॥ 10-83-20 ॥
english translation
यह सुनकर तीर चलाने और अन्य हथियार चलाने में निपुण हजारों राजा अपने सैन्य शिक्षकों के साथ सभी दिशाओं से मेरे पिता के शहर में एकत्र हुए। ॥ १०-८३-२० ॥
hindi translation
zrutvaitatsarvato bhUpA AyayurmatpituH puram । sarvAstrazastratattvajJAH sopAdhyAyAH sahasrazaH ॥ 10-83-20 ॥
hk transliteration by Sanscript