Srimad Bhagavatam
पतिमागतमाकर्ण्य पत्न्युद्धर्षातिसम्भ्रमा । निश्चक्राम गृहात्तूर्णं रूपिणी श्रीरिवालयात् ॥ १०-८१-२५ ॥
When she heard that her husband had arrived, the brāhmaṇa’s wife quickly came out of the house in a jubilant flurry. She resembled the goddess of fortune herself emerging from her divine abode. ॥ 10-81-25 ॥
english translation
जब उसने सुना कि उसका पति आ गया है, तो ब्राह्मण की पत्नी ख़ुशी से झूमती हुई तुरंत घर से बाहर आ गई। वह स्वयं भाग्य की देवी के समान थी जो अपने दिव्य निवास से प्रकट हो रही थी। ॥ १०-८१-२५ ॥
hindi translation
patimAgatamAkarNya patnyuddharSAtisambhramA । nizcakrAma gRhAttUrNaM rUpiNI zrIrivAlayAt ॥ 10-81-25 ॥
hk transliteration by Sanscript