Srimad Bhagavatam

Progress:86.9%

एतावतालं विश्वात्मन् सर्वसम्पत्समृद्धये । अस्मिन् लोकेऽथ वामुष्मिन् पुंसस्त्वत्तोषकारणम् ।। १०-८१-११ ।।

sanskrit

[Queen Rukmiṇī said:] This is more than enough, O Soul of the universe, to secure him an abundance of all kinds of wealth in this world and the next. After all, one’s prosperity depends simply on Your satisfaction. ।। 10-81-11 ।।

english translation

hindi translation

etAvatAlaM vizvAtman sarvasampatsamRddhaye | asmin loke'tha vAmuSmin puMsastvattoSakAraNam || 10-81-11 ||

hk transliteration

ब्राह्मणस्तां तु रजनीमुषित्वाच्युतमन्दिरे । भुक्त्वा पीत्वा सुखं मेने आत्मानं स्वर्गतं यथा ।। १०-८१-१२ ।।

sanskrit

[Śukadeva Gosvāmī continued:] The brāhmaṇa spent that night in Lord Acyuta’s palace after eating and drinking to his full satisfaction. He felt as if he had gone to the spiritual world. ।। 10-81-12 ।।

english translation

hindi translation

brAhmaNastAM tu rajanImuSitvAcyutamandire | bhuktvA pItvA sukhaM mene AtmAnaM svargataM yathA || 10-81-12 ||

hk transliteration

श्वोभूते विश्वभावेन स्वसुखेनाभिवन्दितः । जगाम स्वालयं तात पथ्यनुव्रज्य नन्दितः ।। १०-८१-१३ ।।

sanskrit

The next day, Sudāmā set off for home while being honored by Lord Kṛṣṇa, the self-satisfied maintainer of the universe. The brāhmaṇa felt greatly delighted, my dear King, as he walked along the road. ।। 10-81-13 ।।

english translation

hindi translation

zvobhUte vizvabhAvena svasukhenAbhivanditaH | jagAma svAlayaM tAta pathyanuvrajya nanditaH || 10-81-13 ||

hk transliteration

स चालब्ध्वा धनं कृष्णान्न तु याचितवान् स्वयम् । स्वगृहान् व्रीडितोऽगच्छन्महद्दर्शननिर्वृतः ।। १०-८१-१४ ।।

sanskrit

Although he had apparently received no wealth from Lord Kṛṣṇa, Sudāmā was too shy to beg for it on his own. He simply returned home, feeling perfectly satisfied to have had the Supreme Lord’s audience. ।। 10-81-14 ।।

english translation

hindi translation

sa cAlabdhvA dhanaM kRSNAnna tu yAcitavAn svayam | svagRhAn vrIDito'gacchanmahaddarzananirvRtaH || 10-81-14 ||

hk transliteration

अहो ब्रह्मण्यदेवस्य दृष्टा ब्रह्मण्यता मया । यद्दरिद्रतमो लक्ष्मीमाश्लिष्टो बिभ्रतोरसि ।। १०-८१-१५ ।।

sanskrit

[Sudāmā thought:] Lord Kṛṣṇa is known to be devoted to the brāhmaṇas, and now I have personally seen this devotion. Indeed, He who carries the goddess of fortune on His chest has embraced the poorest beggar. ।। 10-81-15 ।।

english translation

hindi translation

aho brahmaNyadevasya dRSTA brahmaNyatA mayA | yaddaridratamo lakSmImAzliSTo bibhratorasi || 10-81-15 ||

hk transliteration