Srimad Bhagavatam
पतिव्रता पतिं प्राह म्लायता वदनेन सा । दरिद्रा सीदमाना सा वेपमानाभिगम्य च ॥ १०-८०-८ ॥
The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows. ॥ 10-80-8 ॥
english translation
दरिद्र ब्राह्मण की पवित्र पत्नी एक बार उसके पास आई, तो संकट के कारण उसका चेहरा सूख गया। वह भय से काँपती हुई इस प्रकार बोली। ॥ १०-८०-८ ॥
hindi translation
pativratA patiM prAha mlAyatA vadanena sA । daridrA sIdamAnA sA vepamAnAbhigamya ca ॥ 10-80-8 ॥
hk transliteration by Sanscript