Progress:85.7%

ननु ब्रह्मन् भगवतः सखा साक्षाच्छ्रियः पतिः । ब्रह्मण्यश्च शरण्यश्च भगवान् सात्वतर्षभः ।। १०-८०-९ ।।

[Sudāmā’s wife said:] O brāhmaṇa, isn’t it true that the husband of the goddess of fortune is the personal friend of your exalted self? That greatest of Yādavas, the Supreme Lord Kṛṣṇa, is compassionate to brāhmaṇas and very willing to grant them His shelter. ।। 10-80-9 ।।

english translation

[सुदामा की पत्नी ने कहा:] हे ब्राह्मण, क्या यह सच नहीं है कि भाग्य की देवी का पति आपके श्रेष्ठ स्वत्व का निजी मित्र है? यादवों में सबसे महान, परम भगवान कृष्ण, ब्राह्मणों के प्रति दयालु हैं और उन्हें अपना आश्रय देने के लिए बहुत इच्छुक हैं। ।। १०-८०-९ ।।

hindi translation

nanu brahman bhagavataH sakhA sAkSAcchriyaH patiH | brahmaNyazca zaraNyazca bhagavAn sAtvatarSabhaH || 10-80-9 ||

hk transliteration by Sanscript