Srimad Bhagavatam
कुचैलं मलिनं क्षामं द्विजं धमनिसन्ततम् । देवी पर्यचरत्साक्षाच्चामरव्यजनेन वै ॥ १०-८०-२३ ॥
By fanning him with her cāmara, the divine goddess of fortune personally served that poor brāhmaṇa, whose clothing was torn and dirty and who was so thin that veins were visible all over his body. ॥ 123 ॥
english translation
उसे अपने कैमरे से पंखा करके, भाग्य की दिव्य देवी ने व्यक्तिगत रूप से उस गरीब ब्राह्मण की सेवा की, जिसके कपड़े फटे और गंदे थे और जो इतना पतला था कि उसके पूरे शरीर पर नसें दिखाई दे रही थीं। ॥ १०-८०-२३ ॥
hindi translation
kucailaM malinaM kSAmaM dvijaM dhamanisantatam । devI paryacaratsAkSAccAmaravyajanena vai ॥ 10-80-23 ॥
hk transliteration by Sanscript