Srimad Bhagavatam
धूपैः सुरभिभिर्मित्रं प्रदीपावलिभिर्मुदा । अर्चित्वाऽऽवेद्य ताम्बूलं गां च स्वागतमब्रवीत् ॥ १०-८०-२२ ॥
And happily worshiped him with aromatic incense and arrays of lamps. After finally offering him betel nut and the gift of a cow, He welcomed him with pleasing words. ॥ 10-80-22 ॥
english translation
और प्रसन्नतापूर्वक सुगन्धित धूप और दीपों की शृंखला से उसकी आराधना की। अंत में उन्हें सुपारी और एक गाय का उपहार देने के बाद, उन्होंने प्रसन्न शब्दों के साथ उनका स्वागत किया। ॥ १०-८०-२२ ॥
hindi translation
dhUpaiH surabhibhirmitraM pradIpAvalibhirmudA । arcitvA''vedya tAmbUlaM gAM ca svAgatamabravIt ॥ 10-80-22 ॥
hk transliteration by Sanscript